Под Луной. Н.Сверчкова. Исп. Е.Львова
Аудиозапись
Название оригинала песни - SWAY
Автор музыки – мексиканский композитор Пабло Бельтран Руис
Автор английской версии текста – Норман Гимбел
Автор русского текста - СВЕРЧКОВА НАДЕЖДА
Дышит горестно морской прибой –
Вдох один, вдох другой.
Я иду по тишине ночной
Под луной. Под луной...
Мне так хочется тебя догнать
И легко прошептать,
Как же было хорошо с тобой,
Милый мой, нежный мой.
Припев:
Ты в ответ улыбаешься мне,
Исчезаешь опять и опять,
И не хочешь узнать мой секрет,
И не хочешь понять:
Как же было хорошо с тобой,
Милый мой, нежный мой.
Одиночество больней вдвойне
При луне, при луне...
Проигрыш
***
И чуть слышен в пелене разлук
Сердца стук. Сердца стук.
Я останусь для тебя чужой
Под луной. Под луной...
Припев:
Ты в ответ улыбаешься мне,
Исчезаешь опять и опять...
И не хочешь узнать мой секрет,
И не хочешь понять:
Как же было хорошо с тобой,
Милый мой, нежный мой,
Пусть останусь для тебя чужой
Под луной. Под луной...
Спасибо, милая Наденька, за чудесную русскую версию шикарной Песни! Поздравляю с заслуженным Пьедесталом и прошу прощения за ужасную запись, только осваиваю ноут))