Я грущу о тебе

(обработка перевода песни Chimene Badi Le Blues)
1 вариант
Я грущу о тебе, когда ты не со мною.
Я грущу о тебе, когда нет тебя рядом.
В этой грусти моей – боль разлуки с тобою.
В этой грусти своей я сама виновата.
Один день, одна ночь - завтра все и закончится.
Будут новые встречи и уйдет одиночество
И начну свою жизнь без тебя будто заново.
Это будет потом. А сейчас в ожидании
Как и прежде грущу, как и прежде скучаю.
Раз случилось все так – это к лучшему. Знаю.
Почему же меня не отпускает
Грусть по тебе, моя половинка вторая?
2 вариант
Грусть приходит ко мне, когда ты не со мною.
Грустно мне от того, что расстались с тобою.
От того, что тебя навсегда покидаю
В этой грусти сама виновата. Я знаю.
Один день, одна ночь – и начну жизнь с нуля
Завтра новые встречи – я не буду одна
Это будет потом. А сейчас в ожидании
Как и прежде грущу по тебе и скучаю.
Может, к лучшему, что все сложилось вот так.
От чего тогда грусть не уходит ни как?
Ожиданье мое… Оно будет не вечно
Половинку свою обязательно встречу
Отзывы
Санакова Надежда19.09.2021
Замечательно, Илина!!
Илина Волгина19.09.2021
Надежда, спасибо)) Ты всегда меня поддерживаешь ))
Вадим Разноцветный06.10.2021
Илина, многогранно!!!
Илина Волгина06.10.2021
Вадим Разноцветный, спасибо)) Приятная и неожиданная оценка моего творения)
Поваров Владимир09.10.2021
А в семь, когда пью морс я,
ко мне стучится в дверь она,
моя подруга, гостья
и спутница вечерняя.
Одетая по моде
и пахнущая орбитом,
она неслышно входит,
как перистое облако.
А ночью даже проще!
Я встану, скрипнув стульчиком,
и свет включу на ощупь
и глядь: она уж туточки.
Сидит, не возражая,
не льстя и не оспаривая,
собой напоминая
родную мать не старую.
И всё в ней (даже яркость
припухлых губ) загадочно.
В глазах печаль и жалость,
упрёк и недостаточность.
И пусть она с рассвета
отсутствует до вечера -
она всегда тут где-то:
таинственная, вечная!

