Уплываю в открытое море

Уплываю в открытое море
Я поддавшись житейским капризам,
Совершаю свой внутренний рейд*.
И бросаю судьбе дерзкий вызов:
Сняться с бронзовых прочь якорей.
 
Уплываю в открытое море,
В одиночку за светлой мечтой.
Кто посмеет, рискните поспорить...
Вслух, пожалуйста, не за спиной!
 
Удивите разумным советом:
"Мол, не ходят к Фартуне суда"
Обещаю - дойду до рассвета!
Ставки делайте же, господа!
 
Не боюсь я штормов и цунами,
Со Стихией мы с детства друзья.
То дрейфуем вдвоём между льдами,
То костёр разожжём у ручья.
 
...вижу остров Любви, он в тумане,
Полыхает зарёй горизонт.
Воздух чист, а свобода дурманит.
Сброшу якорь у ласковых вод!
---
Рейд* многозначное слово. В речной терминологии, рейд — часть акватории порта или пристани вне судового хода, отведённая для стоянки судов.