Восьмое зеркало

Любовь самая чёрная чума. Если б от неё умирали хоть бы польза была. Но почти всегда все выздоравливают.
Ингмар Бергман(?) в переводе
Ты идёшь по своим дорогам
У тебя своё зазеркалье
Для меня места в нём немного —
Странно терпкий десерт физалис
 
Я живу по своим законам
Зеркала для меня преграда
Полусон, полуявь — влюблённо
Раствориться бы в воздухе надо
 
Двадцать три не Христу в год смерти
Двадцать три на десяток младше
Я твой первый, но не последний
Неизвестно, что будет дальше
 
Это — словно волны прибоя
Тяжесть спелая лоз виноградных
Вкус отчаянья солоно-горек
У надежды и веры вкус сладкий