Светлина от космоса (Свет из космоса) пер. М.М.Костадинова

Перевод моего стихо на болгарский
Мария Магдалена Костадинова
Звёзд-веснушек неба сонного
нам считать не сосчитать!
Свет из космоса бездонного
обещает благодать...
Вознесусь в небесный терем я,
скину грешный груз земной
и, подвержена повериям,
в жизнь вернусь совсем иной!
Прекрасный болгарский автор Мария Магдалина Костадинова
сделала отличный перевод этого стихотворения
Светлина от космоса
Звездите-лунички на небето сънно
и да броиш, неизброими са...безчет!
Светлина от космоса бездънен
обещава благодат...
В палата небесен ще се възнеса,
товарът грешен, земен ще отхвърля
и на поверията подчинена
различна във живота ще се върна!
Отзывы
Гридин Сергей13.07.2020
Благодать!
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Сергей, как и обещали. Спасибо!
Хорошилова Раиса13.07.2020
Татьяна, замечательно.
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Раиса, спасибо огромное!
svetlana55513.07.2020
Танюша Браво! С теплом!
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Светлана, пишу, а мне исправляют на СветлИна, как в названии. Спасибо!
Демеева Светлана13.07.2020
Браво!
Я в восторге.
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Светлана, спасибо! Рада!
Серж Хан13.07.2020
Из иностранных языков болгарский более всего похож на русский, можно вполне читать отдельно от оригинала. Но при этом болгарский гораздо более архаичен, и потому при таком чтении возникают совершенно новые смыслы и даже новые образы.
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Серж , согласна! Да плюс Магдалена глубоко верующий иконописец. Другие оттенки.
Житников Николай13.07.2020
Не захочется из терема
Возвращаться Вам назад –
Вечности прекрасно дерево
И прекрасен звёздный сад...
Замечательное стихотворение! Не растворитесь в звёздах!
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Николай, здесь на сайте? Улыбаюсь!
Беднова Анна13.07.2020
Да!.. Красиво)
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Анна, спасибо!
Алиева Ольга13.07.2020
Ну, что сказать? Молодцы, девочки!
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Ольга, спасибо за похвалу!
Митешова Анна13.07.2020
Татьяна, очень понравились Ваши красивые возвышенные стихи!
Легкодимова Татьяна13.07.2020
Анна, рада Вашему отзыву!
Александрова Ева14.07.2020
Танечка, красиво!И в переводе очень приятно читать
Легкодимова Татьяна14.07.2020
Ева, спасибо за добрые слова!
Благушина Любовь14.07.2020
Просто замечательно поработали!!!
Спасибо, Татьяна!!!
Легкодимова Татьяна14.07.2020
Любовь, очень рада такому комменту! Спасибо!
Светлана Ветер14.07.2020
Прекрасно!
Легкодимова Татьяна14.07.2020
Светлана, спасибо!
Александр Таронский14.07.2020
Да, Танечка, очень хорошая Светлина получилась! Надо мне по твоим переводам изучать болгарский язык, близкий, очень близкий к древнерусскому...Так что, как изучу болгарский язык, и я вознесусь в небесный терем". Хвалю и твой стих - четкий, лаконичный и любвеобильный!
Пак Лилия05.08.2020
Хороший дуэт!
Легкодимова Татьяна06.08.2020
Лилия, спасибо!

