Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Побег легионера... Прощай, рабство!

Vale, Foggy Albion!
 
В тексте не использовано ни одно местоимение
Хуже ада невольника доля у мерзостных бриттов.
Грубость кельтов порочна, за гранью морали, закона.
Человека на капищах в жертву приносят друиды:
- Завтра время hastatae *–
……………………………………… Бежал! … Нет к свободе препонов.
***
Пережитое в бездны пусть бросит уставшая память.
Водопады, быть может, прольют на прощание слёзы.
Пленник мчался, как вихрь, обагряя безмолвные камни,
Украшая рубинами травы, сбив стылые росы.
 
Прочь! … Оставлена жуткая горечь, бесчестие плена.
Был изранен в бою... Без сознанья… Жаль, не был убитым…
Ждать закланья, став мерзкому идолу жертвою тленной?
Нет! ... Грыз цепи, как зверь, кандалами, колодками сытый.
 
До того, как скалу озарила рассвета полоска,
И на спящие пихты приветливый луч обронила,
Узник вышел из клетки… Пусть вытекшим мозгом
Портит шкуры охранник… Ленивого смерть навестила.
 
И спасённый летел вольной птицей, дыша полной грудью,
Разрезая неласковый воздух холодных просторов,
Опьяненный желанной свободой, волшебной из судеб,
Ощутив олимпийских богов удивлённые взоры.
 
Небожителей мысль к судьбам смертных черна и беспечна.
Пусть взирают, смеясь, пьют чудесность амброзии сладкой.
Пусть бегущий теперь – развлеченье в безделии вечном…
На погибель стремительно высятся аспидов ставки.
 
Корнуолл, будь же проклят! Сгори в жуткой бездне агоний.
Трупоеды безумны**… Нужны ли скотам акведуки?!
Полусумрачный мир из туманов и сырости скроен,
Неприглядности скал, заполняющих серость округи.
 
Всюду дикая пустошь, изломанность грубая линий.
Через сизую мглу здесь едва пробивается солнце,
Оживив тусклым бликом уныло-безжизненный иней,
Чтоб надолго исчезнуть… И думаешь, вряд ли вернётся.
 
Под шершавой скалой обнаружил осиные гнёзда..
Наибольшее алой туникой связал в прочный узел....
И внимала заря вопли кельтов, загонщиков слёзы.
Усмехнулся впервые за годы находчивый узник.
 
Рим, на юг отступивший, не смят и силён и законен.
Воин верный спешил к легиону, империи предан!
Но к полудню слышны стали звуки далекой погони.
Псы, почуяв солёную кровь, шли по алому следу.
 
И, удвоив усилья, скользил по обветренным скалам,
Шёл ручьями студеными, след в быстрых струях скрывая.
Волкодавы, ведомые голодом, жертву искали,
В мыслях кожу и тёплое мясо клыками срывая.
***
И к полудню второму — развязка…Предельна и ясна.
Несвобода прощай! … Краткий бой: человек — полу-волки.
Отбивался шестом… И закрасил всё тусклое красным,
Обагрив даже морды до вздыбленных в бешенстве холок.
 
 
* hastati – гастаты, копейщики, воины авангарда тяжёлой пехоты римского легиона в IV-II вв. до н. э.
** Древнегреческий историк Страбон, описывая каннибализм кельтов, упоминает об обычае съедать сыновьями мясо покойного отца.
 
 
 
Отзывы
Интересно очень и много интересных, мне незнакомых слов.
Спасибо, Селим! Если хорошо разворошить древневосточнославя́нский язык и не такую терминологию можно выудить! с улыбкой!
Это тот что до церковнославянского? Видимо я пропустил конкурс, иначе не мог пройти мимо. Вы интересный и полезный ) поэт. Добавляю. И позиция жизненная ваша мне нравится. Из биографии вижу.
Спасибо! Языки современники. Нынешний русский - их наследник, включающий древнерусские слова и т.н. церковнославянизмы (многие - наследие Византии) Стих с конкурса был снят из-за недопустимого местоимения.
Какого же?
Весенние Игры 24-12-6-3
Местоимение не допустимое? Не силен в русском я.
Условия данного конкурса требовали написать прощальное письмо на любую тему, не используя местоимений. Я случайно вставил одно местоимение. Поэтому стих был снят с конкурса.
А. Теперь понял. Сейчас посмотрю, можно ли было без него обойтись. Просто любопытно.
Легко! Вместо - "за самой" "пьянящей", "желанной" ... Не учёл, что "самой" - местоимение
Я постеснялся сказать что не нашел. Знаетели, в этом стихе очень широкий размах и большие пространства и глубина, и история. Врачи все таки умные. Эти патофизиология, механизмы их, клинически мышление и постоянная писанина делают свое дело.) Легенда есть, некая мифология Слово "хастата" очень понравилось, даже без перевода.
"hasta" по латыни - копье. hastatae - родительный падеж от копьеносца. Классическое боевое построение легиона: первая линия - гастаты (молодые войны от 17до 25 лет. вторая линия - постарше (принципы) и последние - ветераны (триарии). Конечно были вспомогательные подвиды - метели дротиков, лучники и конница
Ещё раз голосую "ЗА"!
Только что записал аудио. Спасибо!
офигеть... слава богу - не сошёл с ума...
Спасибо, Олег!
Великолепно и очень добротно сшит этот материал из авторских строк. По прочтении возникли ассоциация от просмотра фильма Центурион. Спасибо за доставленное удовольствие!
Спасибо большое!!!
Отметила это произведение как серьёзную работу в конкурсе. И действительно — она глубокая и мощная по стилю, как мне кажется. А всё остальное — правила, присутствие или отсутствие каких-либо частей речи (хотя это и соблюдено) — вторично.
Спасибо огромное, Таисия!!! С конкурсом вышел прокол, упустил местоимение "самой" Правила - есть правила.
Михаил, я в восторге! Как же вы прекрасно пишете на исторические темы! Просто до глубины души пробирает...
Спасибо, Дана!!! История - неисчерпаемый источник вдохновения.
Нет поэзии, есть чудесность амброзии сладкой
Замечательные стихи. Близкие по духу и тематике. Спасибо.
Спасибо, Сикамбр!
Превосходно!
Чудесное произведение! Умное, яркое и сделано по всем правилам стихосложения. Браво, Михаил!
Зоя, ну видите, еще не все потеряно... Спасибо!