ГЕРАКЛ. ДЕВЯТЫЙ ПОДВИГ
Раз захотела Еврисфея дочь,
Надменная красавица Адмета,
Над миром власти. И кого б помочь
Просить, чтобы достичь ей это?
Ну, ясно! Вызван был немедленно Геракл.
Царевна вмиг поведала герою,
Что хочет жить и править только так,
Как рассказал слуга (а в прошлом — воин):
Мол, на Востоке где-то царство есть,
Где правят женщины — всецело, безраздельно,
Не применяя хитрость, ложь и лесть...
И на скаку из лука бьют прицельно...
Зовутся амазонками они.
Мужчин не терпят вовсе, презирают.
Трудами плотно заполняют дни:
Торгуют и решенья принимают...
А вся их сила — в поясе простом.
Владеет им царица Ипполита.
Она не расстаётся с ним. При том,
В нём таинство волшебное сокрыто.
Его сам Арес — грозный бог войны -
В дар преподнёс прекраснейшей царице.
Об этом поясе — мои мечты и сны...
И, думаю, что он не зря мне снится!
Добудь его, Геракл! Ведь по плечу
Тебе любое, я уж знаю, дело!
В награду я тебя — озолочу!
Провозглашён ты будешь самым смелым!
Геракл ушёл. Корабль он снарядил .
Позвал Тезея вместе с Иолаем.
От берегов Микен затем отплыл,
Когда назад вернётся — боги знают...
По морю Чёрному им долго плыть пришлось,
Стремясь к земле. Навстречу горизонту.
Прибыть Гераклу всё же удалось
К реке, неведомой доселе, Фермодонту.
Поднялись по течению реки
И города достигли — Фемискиры.
Откуда-то узнали моряки,
Что там-де амазонок «штаб-квартира»,
Столица, то есть... И при входе, в ряд
Одни лишь только женщины стоят
В одежде, глазу греков непривычной,
С оружием каким-то необычным:
Хитоны, шлемы, узкие штаны,
Топорики у них в руках видны
С двойными лезвиями... Просто чудеса.
Но... очевидна женская краса!
Глаза, что молнии! Губ нежных лепестки,
И эти формы... Сжались от тоски
Сердца незванно-прибывших мужчин.
На это было несколько причин,
Но главная: пред ними женщин рать.
Неужто с ними нужно воевать?!
Мужчин, понятно, в город не пустили.
Царице о прибывших доложили
И та, услышав, приняла решенье
Сама к ним выйти, но в сопровожденьи
Своей подруги верной, Антиопы.
О ней - «два» слова. Ясно было чтобы.
В недавнем времени царица Ипполита
На Грецию была слегка сердита.
И были для того, видать, причины:
Приплыть с отрядом. Осадить Афины,
А там, конечно, всяко может быть:
Поход затеян с тем, чтоб победить!
Всё шло к тому. Как видно, афиняне
Готовы не были к подобной сечи-брани;
Близка, как никогда, была победа!..
Случилось то, о чём никто не ведал!
Средь воинов, оборонявших город,
Тезей — царевич был, красавец гордый.
Его увидев, Антиопы сердце
Пустилось вскачь, как будто в ритме «скерцо».
Амур послал стрелу в Тезея. Он
Красою Антиопы был сражён,
И мысль пришла во вражий стан пробраться,
Чтоб с амазонкой дерзкой повидаться,
А там, как знать? Любовь всему причиной...
Получится, глядишь, спасти Афины...
Прознала о свиданьи Ипполита:
Подруги сердце перед ней – открыто!
Но, чтоб измены, всё ж, не допустить,
Решила Ипполита отступить.
С Афин осаду по утру сняла,
Войска свои обратно увела...
Царице возразить ни в чём не смея,
Ушла и Антиопа вместе с нею...
Не убежать, как видно, от судьбы.
Судьба своё диктует. Без борьбы.
И Антиопа, хоть не ожидала,
Тезея средь прибывших увидала.
Тезей едва столкнулся взглядом с нею,-
И вспыхнула их страсть стократ сильнее!
Геракл сказал, в чём истина сокрыта:
Ему-де нужен пояс Ипполиты.
Лукаво Ипполита отвечала,
Что пояс нужно выиграть сначала.
Желанным станет пояс пусть трофеем,
С победой коль вернётесь к Еврисфею!
Ведь знала: пояс ей принадлежит.
И, значит, в схватке будет враг разбит.
У амазонок ночью был Тезей.
И просто в руки получил трофей:
Его, чтоб верность доказать свою до гроба,
Украла у царицы Антиопа.
Геракл такой победы не желал.
И грянул бой, сразивший наповал
Всех лучших женщин-воинов царицы:
Аэлу и Протою...
Три девицы,
Охотницы, которых Артемида
Брала всегда с собою в лес открыто,
Непревзойдённые метальщицы копья,
Из сёдел выбиты, упали, вопия:
- Где ж пояс твой волшебный, Ипполита?!
Увидев, что войска её разбиты,
Царица для себя лишь смерть искала,
Подругу ж выдавать она не стала.
Она бросалась всюду в гущу боя
И...умерла, сражённая стрелою...
Добытый с помощью коварства и измены
Волшебный пояс отвезён в Микены,
Где дочь царя, капризная сверх меры,
Передала его тотчас в храм Геры.
Тезей же слово царское сдержал
И Антиопу, всё же, в жёны взял...