Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Пегас в ярме

На конные торги в местечко Хаймаркет,
Где продавали всё - и жен законных даже,-
Изголодавшийся поэт
Привел Пегаса для продажи.

Нетерпеливый гиппогриф
И ржет и пляшет, на дыбы вставая.
И все кругом дивятся, рот раскрыв:
«Какой отличный конь! И масть какая!
Вот крылья б только снять! Такого, брат, конька
Хоть с фонарем тогда ищи по белу свету!
Порода, говоришь, редка?
А вдруг под облака он занесет карету?
Нет, лучше придержать монету!»
Но, глядь, подходит откупщик.
«Хоть крылья,- молвит он,- конечно, портят дело,
Но их обрезать можно смело,
Мне коновал спроворит это вмиг,
И станет конь как конь. Пять золотых, приятель!»
Обрадован, что вдруг нашелся покупатель,
Тот молвит: «По рукам!» И вот
С довольным видом Ганс коня домой ведет.
Ни дать ни взять тяжеловоз,
Крылатый конь впряжен в телегу,
Он рвется, он взлететь пытается с разбегу
И в благородном гневе под откос
Швыряет и хозяина и воз.
«Добро,- подумал Ганс,- такой скакун бедовый
Не может воз тащить. Но ничего!
Я завтра еду на почтовой,
Попробую туда запрячь его.
Проказник мне трех кляч заменит разом,
А там, глядишь, войдет он в разум».

Сперва пошло на лад. От груза облегчен,
Всю четверню взбодрил рысак неосторожный.
Карета мчит стрелой. Но вдруг забылся он
И, не приучен бить копытом прах дорожный,
Воззрился ввысь, покинул колею
И, вновь являя мощь свою,
Понес через луга, ручьи, болота, нивы.
Все лошади взбесились тут,
Не помогают ни узда, ни кнут,
От страха путники чуть живы.
Спустилась ночь, и вот, уже во тьме,
Карета стала на крутом холме.

«Ну,- размышляет Ганс,- не знал же я заботы!
Как видно, дурня тянет в небеса.
Чтоб он забыл свои полеты,
Вперед поменьше класть ему овса,
Зато побольше дать работы!»
Сказал - и сделал. Конь, лишенный корма вдруг,
Стал за четыре дня худее старой клячи.
Наш Ганс ликует, радуясь удаче:
«Теперь летать не станешь, друг!
Впрягите-ка его с быком сильнейшим в плуг!»

И вот, позорной обреченный доле,
Крылатый конь с быком выходит в поле.
Напрасно землю бьет копытом гриф,
Напрасно рвется ввысь, в простор родного неба,-
Сосед его бредет, рога склонив,
И гнется под ярмом скакун могучий Феба.
И, вырваться не в силах из оков,
Лишь обломав бесплодно крылья,
На землю падает - он! вскормленник богов!-
И корчится от боли и бессилья.

«Проклятый зверь!- прорвало Ганса вдруг,
И он, ругаясь, бьет невиданную лошадь.-
Его не запряжешь и в плуг!
Сумел меня мошенник облапошить!»

Пока он бьет коня, тропинкою крутой
С горы спускается красавец молодой,
На цитре весело играя.
Открытый взор сияет добротой,
В кудрях блестит повязка золотая,
И радостен веселой цитры звон.
«Приятель! Что ж без толку злиться?-
Крестьянину с улыбкой молвит он.-
Ты родом из каких сторон?
Где ты видал, чтоб зверь и птица
В одной упряжке стали бы трудиться?
Доверь мне твоего коня.
Он чудеса покажет у меня!»

И конь был отпряжен тотчас.
С улыбкой юноша взлетел ему на спину.
И руку мастера почувствовал Пегас
И, молнии метнув из глаз,
Веселым ржанием ответил господину.
Где жалкий пленник? Он, как встарь,
Могучий дух, он бог, он царь,
Он прянул, как на крыльях бури,
Стрелой взвился в безоблачный простор
И вмиг, опережая взор,
Исчез в сияющей лазури.

Пер. В.Левика.

1795


Разбор стихотворения классика «Шиллер Фридрих» — «Пегас в ярме»

Анализ стихотворения «Пегас в ярме»

Стихотворение «Пегас в ярме» — это философская баллада, написанная Фридрихом Шиллером в 1795 году. В ней автор использует образ крылатого коня как метафору поэтического вдохновения, искусства и свободного творчества, которые оказываются в плену утилитарного, мещанского мира.

Тема и идея. Центральная тема произведения — конфликт между высоким искусством и грубой, практической реальностью. Шиллер показывает, как пошлость и жажда наживы (торги, откупщик, крестьянин) стремятся приручить, «оседлать» и использовать божественный дар для приземлённых нужд — перевозки грузов, пахоты. Идея стихотворения заключается в том, что подлинное искусство, символом которого является Пегас, не может существовать в неволе и служить низменным целям. Оно либо погибает, либо, встретив истинного ценителя (поэта-мастера), обретает свободу и воспаряет к своему истинному предназначению.

Композиция. Баллада имеет чёткую сюжетную структуру:

  • Экспозиция и завязка: Поэт приводит Пегаса на конные торги. Публика восхищается, но боится его крыльев.
  • Развитие действия: Откупщик (олицетворение торгашества) покупает коня и пытается использовать его для повседневной работы, последовательно «обрубая» его божественную сущность — сначала срезав крылья, а затем лишив корма и впрягши с быком.
  • Кульминация: Апофеоз насилия и унижения. Пегас, лишённый сил и свободы, падает, сломав крылья, а хозяин бьёт его, считая «мошенником».
  • Развязка: Появление юноши-поэта с цитрой, который освобождает Пегаса. Конь обретает былую силу и, подобно молнии, взмывает в небеса, исчезая в «сияющей лазури».

Главные герои и средства художественной выразительности.

  • Пегас — символ поэзии, вдохновения, возвышенного духа. Его трагедия в том, что он не может существовать в несвободе. Шиллер использует такие эпитеты, как «нетерпеливый гиппогриф», «крылатый конь», «могучий дух», «вскормленник богов».
  • Ганс-крестьянин (откупщик) — образ обывателя, мещанина, для которого ценность определяется исключительно практической пользой. Он прагматичен, жесток и абсолютно глух к красоте. Его речь груба («спроворит», «облапошить»), а действия направлены на подавление любой «странности» (крыльев) в угоду сиюминутной выгоде.
  • Юноша-поэт — антипод крестьянину. Это идеальный творец, который понимает истинную природу Пегаса. Он не заставляет коня служить, а доверяет ему, и конь «руку мастера почувствовал».

Ключевой метафорой, проходящей через всё стихотворение, является образ «Пегас в ярме» — это оксюморон, обозначающий попытку подчинить вольное искусство грубой силе и ремеслу. Аллегоричны и эпизоды «обрезания крыльев» (символ цензуры или ограничения фантазии) и «впрягания с быком» (символ приземлённости и рутины).

Размер и рифма. Стихотворение написано разностопным ямбом, что придаёт ему динамику и свободу повествования. Рифма смешанная, что характерно для балладного жанра, где ритм подчинён развитию сюжета и смене эмоций.

Значение. «Пегас в ярме» — это не просто история о коне, а манифест свободы творчества. Шиллер утверждает, что искусство не должно быть служанкой утилитарных нужд. Истинный поэт не запрягает Пегаса в плуг, а позволяет ему парить. В этом контексте финальное исчезновение Пегаса в лазури — это торжество духа искусства над материей, его вечная и непостижимая для обывателя сущность.

Стихотворение является мощным высказыванием против попыток превратить искусство в ремесло или товар, что делает его актуальным и в современном мире.

Рекомендации для прочтения

Если вас затронула тема свободы творчества и конфликта поэта с обществом, рекомендуем обратить внимание на стихотворения других классиков:

  • Михаил Лермонтов — «Пророк», «Поэт» (в них также исследуется трагическая судьба творца в «толпе»).
  • Николай Гумилёв — «Слово», «Шестое чувство» (о божественной природе творчества и его неподвластности материальному миру).
  • Анна Ахматова — «Творчество» (процесс возникновения поэзии как таинства).
  • Александр Пушкин — «Поэт и толпа», «Пророк» (классическая дилемма: служение Музе vs. служение обществу).
  • Владимир Высоцкий — «Песня о друге» (о верности призванию, хотя и в ином, «человеческом» контексте).
Читать подробный разбор ▾
Отзывы
09.02.2015
Гениальное произведение! Блестящий перевод! Если бы люди, наконец, поняли, что равенства не было, нет и не должно быть, в мире был бы порядок, а не уравниловка. Каждый ценен и прекрасен по-своему, и раз уж он создан таким, то в этом его призвание и кому-то это нужно. Как говорится, если рыбу судить по её умению летать, то она так и умрёт считая себя дурой! Давайте будем ценить себя и каждого такими, какими нас создал Творец!