. Баллада противоречий. Франсуа Вийон /перевод/
От жажды умираю у ключа.
Горю огнем - от холода продрог.
Гол, как червяк, а норов - богача.
Собачий холод!.. И костёр не впрок.
Мать-родина мне - мачеха. Убог!..
Веселье обрету в тисках тоски.
Мечты горчат. К отчаянью близки.
Надежд полн, не надеясь на удачу.
Нет сил. Cилён могуществом строки.
Гость всех, кость – каждому. Досаду прячу.
Не знаю истин. Неуч и уча.
Туманен смысл всех слов и ясный слог.
Бесспорное суть муть у рифмача.
Откроешь правду в том, что невдомек.
И будет скрыто между строк. Дай бог!
Играю. Выигрыш отберут грешки.
Боюсь упасть, когда лежу, сынки.
Не нищий, но и не мое потрачу.*
Наследства не дождусь. Не корм – стишки.
Гость всех, кость –каждому. Досаду прячу.
Беспечен, не срываю куш, ловча,
Транжир. Итог - имущества приток.
Ласкающий бичует, хохоча.
Не льстец - смешливей всех. Зверь - язычок.
Друг- тот, кто небылицами увлек.
Он скажет : лебедь – ворон. Тру зрачки.
Ложь – это истина. Во лжи –ее куски.
Представ рассудку, задает задачу.
Вред вижу в помощи. Помощники мерзки.
Гость – всех, кость – каждому. Досаду прячу.
Принц милосердный, кисть моей руки,
Сложившемуся мненью вопреки,
Ум не чернит. И насмехаясь, плачу.
Не знаю правил. Грех - стиха прыжки?
Гость – всех, кость - каждому. Досаду прячу.
*/Вийон сидел в тюрьме за кражи
Подстрочный перевод
Перед родником/ключом, фонтаном/ умираю от жажды,
Пылая, как огонь, стучу зубами.
В своей стране я чувствую себя, как в ссылке,
Близ пылающего костра, такого горячего, дрожу от холода.
Гол, как червь, и все же разодет, как президент.
Я смеюсь сквозь слезы и жду без надежды.
Я воспряну духом посреди самого беспросветного отчаяния,
Я радуюсь без наслаждения.
Я могущественен, не имея ни силы, ни власти,
Принятый всеми и отвергнутый каждым.
Ни в чем я не уверен, во всем сомневаюсь.
Неизвестно мне то, что очевидно.
Я сомневаюсь только в достоверном.
Я учусь внезапно /неожиданно/
Я все выигрываю и остаюсь тем, кто проиграл.
На рассвете я говорю: «Пусть даст Господь вам добрый вечер!»
Лежа на спине, я очень боюсь упасть.
Мне есть, на что жить, но все же я связан.
Я жду наследство и не наследую никому,
Принятый всеми и отвергнутый каждым.
Я не забочусь ни о чем, но получаю «свои наказания»,
Имущество, которого не желаю.
Тот, кто мне говорит шутки, мучает меня больше всех.
И тот, кто говорит мне правду,
тот смеется надо мной больше всех.
Мой друг тот, кто даст мне услышать,
Что белый лебедь – это черный ворон.
Кто вредит мне, тот, я думаю,
приходит мне на помощь.
Правда или ложь – сегодня для меня они – одно и то же.
Я все держу в уме и все же ничего не могу понять.
Принятый всеми и отвергнутый каждым.
Милосердный принц, как вам нравится то,
Что я понимаю,не видя смысла и не зная?
Я – вне всех правил, но подчиняюсь всем законам.
Что делать мне еще? Что?..
Заключать новое пари!..
Принятый всеми и отвергнутый каждым.
Ballade des Contradictions dite Ballade du concours de Blois
Je meurs de soif aupres de la fontaine,
Chaud comme feu, et tremble dent a dent;
En mon pays suis en terre lointaine;
Lez un brasier frissonne tout ardent;
Nu comme un ver, vetu en president,
Je ris en pleurs et attends sans espoir;
Confort reprends en triste desespoi
Je suis puissant sans avoir force ni autorité;
Je m’ejouis et n’ai plaisir aucun;
Puissant je suis sans force et sans pouvoir,
Bien recueilli, deboute de chacun.
Rien ne m’est sur que la chose incertaine;
Obscur, fors ce qui est tout evident;
Doute ne fais, fors en chose certaine ;
Science tiens a soudain accident;
Je gagne tout et demeure perdant;
Au point du jour dis: «Dieu vous doint bon soir!»
Gisant envers, j’ai grand paour de choir;
J’ai bien de quoi et si n’en ai pas un;
Echoite attends et d’homme ne suis hoir,
Bien recueilli, deboute de chacun.
De rien n’ai soin, si mets toute ma peine
D’acquerir biens et n’y suis pretendant;
Qui mieux me dit, c’est cil qui plus m’ataine,
Et qui plus vrai, lors plus me va bourdant;
Mon ami est, qui me fait entendant
D’un cygne blanc que c’est un corbeau noir;
Et qui me nuit, crois qu’il m’aide a pourvoir;
Bourde, verte, aujourd’hui m’est tout un;
Je retiens tout, rien ne sait concevoir,
Bien recueilli, deboute de chacun.
Prince clement, or vous plaise savoir
Que j’entends mout et n’ai sens ne savoir:
Partial suis, a toutes lois commun.
Que sais-je plus ? Quoi ? Les gages ravoir,
Bien recueilli, deboute de chacun.