К кувшину я прильнул губами жадно (Рубаи Омара Хайяма)
К кувшину я прильнул губами жадно,
Спросил о жизни долгой и отрадной,
Кувшин истек вдруг кровью виноградной
Сказав: "Как ты я был! Со мной будь, ладно?!"
Подлинник:
Лаб бар лаби кӯза бурдам аз ғояти оз,
То з-ӯ талабам воситаи умри дароз,
Лаб бар лаби ман ниҳоду баргуфт ба роз:
"Ман ҳам чу ту будаам, даме бо ман соз!"
Подстрочный перевод подлинника:
Губами я коснулся губ кувшина от сильной жажды,
Чтобы спросить у него средство от жизни долгой,
Кувшин прильнул губами к моим губам и сказал по секрету:
"Я тоже бывал как ты, просто побудь со мной немного!"