Полюсы
Жаждешь понять мой нрав по моим творениям?
Это не лучший способ забраться в душу.
Мог бы пойти ва-банк и узнать скорей меня,
Спев под одной струёю со мною в душе.
Полно! С дуэтом – блеф! Я не слишком ветрена,
Чтобы под слив пустить, словно пену, ноты.
Лучше держаться врозь, ну хотя бы в метре нам,
Дабы не сблизить полюсы ни на йоту.
Лучше мне для тебя быть закрытой книгою –
Ты всё равно не вникнул бы в nota bene.*
Знай, к Магомеду гор я давно не двигаю.
Впрочем, и не кладу бастиона стены.
Просто самой себе принадлежность радужней –
Ближе к груди рубаха, а грудь свободна.
Ах, о груди – ты прав, что заочно рад уж ей,
Ведь наяву нет шансов. Мне так угодно.
_____________________________________________
*Nota bene (нота бэ́нэ) с лат. «заметь хорошо» NB -
этот знак ставится на полях текста для выделения
наиболее значимых его частей.
Отзывы
Lara09.04.2017
Как же отзываются во мне Ваши стихи, Лена! Чувственные, правдивы, мастерски исполненные! Удачи и вдохновения Вам! И с праздником, Вербным воскресеньем Вас!
Ядрина Елена09.04.2017
Очень Вас благодарю, Лара! Взаимно - и Вас с праздником!
Перов Пётр09.04.2017
Хорошо так... и рифма чувственна и чувства рифменны... однако
Ядрина Елена09.04.2017
)) Какое интересное определение, однако! ))) Благодарю, Пётр!
Витольд12.04.2017
Совсем хорошо. То самое количество тёплого добра и ветра) Это произведение --- одно из тех, ради которых олово с медью мешают, чтобы сделать бронзу для отливки ! Это - зёрнышко, подставка, забытый причал, тяжёлая артиллерия ... Лена, я непременно продолжу его, - оно чистое и хорошее,..
Ядрина Елена12.04.2017
Ваши метафоры порой интересней стихотворений, которым они посвящены ))) Благодарю, Витольд!
Владимир Вэ16.10.2017
Ставлю для себя nota bene )
Ядрина Елена16.10.2017
Благодарю, Владимир! ))
Еленский Станислав17.10.2017
Не знаю, что вы хотели от этого парня, но ВСЕ стихотворение говорит само за себя вашей же строчкой :"Просто самой себе принадлежность радужней ". Другими словами - рифмованное самолюбование.
Ядрина Елена17.10.2017
Во-первых, ничего ни от кого я не хотела. Читателю не следует забывать, что стихотворение - это художественное произведение, а в художественных произведениях сюжеты и образы не всегда буквальны и реалистичны, потому опрометчиво переносить смыслы и содержание лично на автора.
Во-вторых, зачастую предательства, особенно в любви, приводят к постулату "самой себе принадлежность радужней". Смысл стихотворения глубже, чем Вам показалось. Но если Вам удобнее недоверчивость вызванную душевной болью называть самолюбованием - пожалуйста.
Благодарю за отзыв!
Еленский Станислав17.10.2017
Не могу с вами не согласиться... Возможно, каждый из нас (в той или иной степени) наделен мнением, что его произведения отражают намного больше, чем читатель "может понять". Бесспорно, что такая форма мышления удобна для творчества. Только это ни как не избавляет от ответственности за выбор образов и метафор для описания состояния или иного момента реальности. Поэтому мой перенос смыслов и содержания стихотворения на вас, как автора - естественен. В этом и заключается суть чтения - поиск идентификации с персонажем (в данном случае, он же и автор). Хотя, вы уже говорили -
"Жаждешь понять мой нрав по моим творениям?
Это не лучший способ забраться в душу." А что касается "недоверчивости, вызванной душевной болью", то в контексте стихотворения она больше похожа на осознанный выбор обособления от другого человека. Поскольку " Вам так угодно." Что вызывает ощущение самолюбования.
Ядрина Елена17.10.2017
Недоверчивость, вызванная душевной болью Вам видится самолюбованием. Автора Вы однозначно считает Лирическим Героем стихотворения. Разъяснения автора расценили, как удобную форму мышления относительно своих произведений. Не смею посягать на чьи-либо убеждения (в том числе и на Ваши) вне зависимости от их верности или ошибочности.
Еленский Станислав17.10.2017
Вы не услышали, что я говорил... PS Удачи!
Ядрина Елена17.10.2017
Стихотворение - рифмованное самолюбование. Автор - воображала, возомнивший шедеврами свои творения, при этом ещё и - глух.
Костоусов Дмитрий04.10.2018
Ах, коварная! Ах, жестокосердная! Но каков стих!
Ядрина Елена05.10.2018
Отчаянный сарказм ЛГ ошибочно считывается за коварство ))
"не кладу бастиона стены" - опровержение жестокосердия и коварства.
"ты всё равно не вникнул бы в nota bene" - подтверждение разочарования.
Стихотворение от имени жертвы, а не палача.
Благодарю Вас, Дмитрий!
Костоусов Дмитрий05.10.2018
Ох, какими порой бывают жестокими жертвы... Но я имел в виду нечто иное. Это была неуклюжая попытка иронизировать. В любом случае, я в подобных вопросах чаще стою на стороне женщины. )))))
Ядрина Елена06.10.2018
За Вами, как за каменной стеной, Дмитрий! ))
А жертвы - да, бывают беспощадны к своим палачам ))

