Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Женщина в песках

Путь до моря долог
И тёмен пока восток.
Норов ночи – щёлок –
Проникнет в твой кровоток.
 
Иллюзорны ливни –
Небо дарит песком:
Разгребай активней,
Не думая о мирском.
 
Нет ни дыр озонных,
Ни тающих ледников –
Шпанской мушки резоны
Важней во веки веков.
 
Мир мужчин и женщин
Задуман весьма хитро:
Рай в ловушке обещан -
Манит её бедро,
 
Стенки сыплются, и
Шелка от песка гниют,
Но сейчас не бесит
Убогий жаркий уют.
 
Выпей водки тёплой,
Желание утолив.
Стук песчинок в стёкла…
Назойлив мёртвый мотив.
 
Уходи. Окольным.
Не этого ты искал.
А с неё довольно
Радио и - зеркал.
Отзывы
Какая гадость! Какая гадость эта ваша тёплая водка!.. )
Причем ищо и сакэ... Если канону следовать... Прям фу!
Люлюлю восточные мотивы в переплетении нашей сухой реальности) Сама балуюсь иногда.
Тут максимальная сушь! До скрипа! )
Дык она сыплется со всех сторон, прям!
Нидайбох! Пусть лучше снежку побольше )
Или по морской водичке!
По морской - это прям эххх... хотелось бы )
Мы можем туда попасть мыслями или рифмами...
Надо подумать! Морская вода в текстах не возбраняется ж? )
В наших текстах не возбраняется ни чего! А судьи хто (с)?)) В наших стихах мы можем нарисовать всё, что угодно. Это и есть счастье))
Да! Писать душою, в худших традициях - это ли не щастье? )
Да во всех худших традициях) Помнишь - просраться в лучших традициях Ыыыы
Вспомнились дачные туалеты че то )
Как всегда - здорово! Ни одного твоего - мимо. Спасибо!
Спасибо, Лен )
Как всегда, точны и проникновенны строки, Светлана! "Женщина в песках" Кобо Абэ начинается с катастрофы - пропал человек... "Без угрозы наказания нет радости побега" - эпиграф к этому произведению... Много мыслей и ассоциаций навеял Ваш стих! - в том числе - многообразие японского творчества, с непредсказуемым развитием сюжета)) С Новым годом! Дальнейших творческих находок!
Спасибо, Людмила. Японцев люблю, но этот роман не понравился. Видимо, прочла поздно, и аллюзии показались наивными, в лоб. Но не отпускал по ряду причин, пришлось закрыть гештальт )
Меня Кэндзабуро Оэ заинтересовал тут, и ещё японские детективы, лихо закрученные))
Пару детективов прочла - натуралистичных до рвоты ) Люблю Мисиму и Мураками, который Харуки - он мне мозги укладывает на место ) Ну и Сёнагон настольная с юности, у изголовья, как положено. Оэ гляну!
Это мне Оэ навеял)) https://poembook.ru/poem/1269522
05.01.2017
Откровенно.Хорошо.
Это хорошо )
Водка вместо сакэ - это символично. ) В "Человек-ящик" аллюзии ещё более наивные. Может в этом и смысл?
Думала вот, в чем смысл... ) Наверное, не в нем дело. Японцы вообще просты донельзя в искусстве, но это изысканная, лаконичная простота. Доведенная до совершенства. Я думаю, что каждой книге свое время. С этой я припозднилась ) У переводчика была именно водка - бог весть, почему )