Мелькир


Эхо из комнаты кривых зеркал

 
21 сен 2022
Как же пёстро становится вокруг, когда в одном месте собираются творческие люди. Кто-то творит шедевры из ниток, кто-то из дерева, некоторые не боятся покорять железо. А когда объект искусства — слово, на первый взгляд, эфемерный, а на второй — один из мощнейших материалов на свете, то понимание его в разных проекциях, варианты игры, глубину и объём, по идее, должны считывать на уровне подсознательном те, кто этот инструмент оседлал или хотя бы пытается.
 
Но, увы. Слово пластично, потому его подогнать под себя, словно трикотажное трико, может каждый.
 
Тенденция читать, что хочется, а не то, что написано, немного удручает. Причём в этом случае гибкое слово превращается в неподъёмную колоду, которая запросто может раздавить.
 
К чему это я? А к Выставке Мастеров.
 
Вот не дают покоя некоторым манипулирующим словом вырванные из контекста фразы, непонятые, а придуманные или выгнутые под определённое желание видеть.
 
Вспомнился детский стишок, которым, хихикая, мы, пуцвириньки, троллили друг друга:
 
На горе стоит статУя,
У статУи нету…
Матюкливая зараза,
У статУи нету глаза!
 
Вот и тут что-то подобное происходит. Итак:
 
Любимые цитаты, которыми махают на весь сайт, аки алым штандартом, псевдопоборники чести и морали:
 
«да — жопа в огне, но твою же чугунную мать…»
 
Слово «жопа» не является матерным словом. Это вульгаризм, грубое, да. Оно не приемлемо в юридических, официальных и деловых документах. В художественной литературе употребление вульгаризмов не запрещено.
 
К тому же, откинем мантии ханжей, кто не говорил очень-очень непослушным детям «сейчас я тебе по жопе дам»? Именно по жопе, а не по попке.
 
В данном стихотворении вполне уместно употребление данного вульгаризма, он усиливает эмоциональный эффект от ощущений описываемого ЛГ.
 
Если из всего стихотворения запомнилось только слово «жопа», то как-то печально становится. Так обычно реагируют дети младшего и среднего школьного возраста, когда случайно по каким-то причинам попадают в секс-шоп: яркие впечатления, всё запретно, смешно и непонятно, потому что вырвано из контекста.
 
***
 
 
 
Далее по списку цитата:
«этот самый товарищ
дружбу нашу опошлил
потому что он сука…»
 
Сука — это самка собаки. И в данном произведении в самой первой строфе автор чётко даёт отсылку на это. Двусмысленность эвфемизма оттого только интереснее.
 
Через всё стихотворение проходит линия игры в одни ворота. И финал делает работу острой, даёт перчинку.
 
Впрочем, если читателя эта перчинка подожгла аж до натягивания овечьей шкурки из-под которой течёт жёлчь, то работа выстрелила.
 
***
 
 
 
Ну и… конечно же, цитата, которая ярко демонстрирует, когда можно прочитать стихи мимо смысла, мимо фраз и, похоже, даже мимо букв:
Слетела с уст, как с крыш позёмка:
«Пиз.ц! Автобус прое.л»…
 
Тут эвфемистическая рифма «вокзал\прозевал». Ну каждый будет читать, так как ему ближе. Напрягающая лексика «закрашена» многоточиями. Пуританин прочитает именно так.
 
А в целом, в работе комично и ярко описан момент, как эти самые пуритане, поборники чистоты и литературности языка, в одну секунду, при неловко сложившихся обстоятельствах, способны трансформироваться во всех тех, кого так усердно порицают.
 
Видимо, местным пуританам не понравилось их отражение. Потому и задело до глубины души!
 
Зачем натягивать сову на глобус? Абсолютно уместно и оправданно использование подобной лексики, как по заданию конкурса, так и по логике и структуре произведений.
 
Единственное упущение — поставить предупреждалку о содержании контента, который может показаться непристойным. Но этот нюанс учтём на будущее! Раз пометки на сайте «18+» не хватает.
 
Всем хорошего чувства юмора и взаимопонимания!