Грустный Волк
Осенние листья (Les Feuilles Morte)
4 сен 2021
Осенние листья - "Autumn Leaves" - популярная песня композитора Йозефа Косма, написанная в 1945 году на слова Жака Превера, на французском языке.
Оригинальное французское название:"Les Feuilles Morte" (Мертвые листья). Создана для фильмы «Врата ночи», где впервые звучит в исполнении Ива Монтана.
В 1947 году американский поэт-песенник, композитор и певец Джонни Мерсер написал к песне английский текст.
Песня стабильно записывалась на протяжении 1950-х годов ведущими вокалистами, включая Бинга Кросби (1950), Ната Кинга Коула (1955), Дорис Дэй (1956) и Фрэнка Синатры (1957). Она также была быстро принята исполнителями инструментального джаза, включая Арти Шоу (1950), Стэна Гетца (1952), Эрролла Гарнера и Дюка Эллингтона (1957)
В 1956 году в СССР была выпущена пластинка с русскоязычной версией «Осенние листья» (текст Николая Доризо) в исполнении Гелены Великановой. Существует также перевод Татьяны Сикорской и Самуила Болотина в исполнении Ивана Шмелева.
русский текст Николай Доризо:
Как я хочу, чтобы помнила ты,
Что есть у самого моря тропа,
Где неожиданно наши следы
Сплелись в ту ночь словно с судьбою судьба.
Ветер осенние листья кружит,
Ему их нисколько не жаль.
Пусть ветер осенние листья кружит,
С пути метёт о прошлых днях печаль.
Пусть он и радость вдаль несет,
И пусть с моих он губ сорвет
Слова, что пою о тебе,
Пусть летят они по тропе.
Листья кружат, сад облетает,
Низко к земле клонится дуб.
Слово любви не увядает,
Если оно сорвано с губ.
Поржавел от бурь тот гранит,
Твой след давно волною смыт.
Только сердце у меня не камень,
Оно каждый шаг твой хранит.
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке