Александрина Гадель
ЭТИМОЛОГИЯ СЛОВ «ПРИВЕТ» И «ПОКА»
11 ноя 2017

Происходит от существительного «вет», далее от праславянского věti̯o, от которого в числе прочего произошли: древне-русское вѣтъ (совет, договор), старо-славянское вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»). Отсюда же русское «навет», «извет», «ответ», «привет», «обет», «совет», «вече», «ответить», «отвечать», «завещать» и т. д. Другая ступень корневого вокализма в «вития» (т.е. красноречивый оратор). Сравните также с русским «вече». Родственно литературному vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», древне-прусское waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авестинское vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польское witać, верхне-лужицкое witać, нижне-лужицкое witaś «приветствовать».
Однообразно и невежественно каждый день начинать с фразы «ПРИВЕТ». Я поэтому ненавижу это слово. Привожу в пример красивые синонимы:
1. Добрый день! / Доброе утро! / Добрый вечер! (в зависимости от времени суток). Татарский вариант: Хǝерле кѳн! / Хǝерле иртǝ! / Хǝерле кич!
2. Здравствуй! (если человек одного с вами возраста или младше) либо Здравствуйте! (если человек старше по возрасту). Татарские варианты: Исǝнме! / Исǝнмесез! или Саумы! / Саумысыз! (+/- имя)
3. Приятного дня!
4. Доброго времени суток!
5. Сǝлам! [сэлэм] (от тат. «сәламәтлек» - здоровье) (+/- имя).
6. Да здавствует (+ м/ж имя)! – более торжественный вариант.
7. Bonjour! [бонжур] – французский перевод слов «Здравствуй!» и «Привет!» - или даже: Bonjour mademoiselle! (обращение юноши или мужчины девушке) либо Bonjour madame! (обращение юноши/мужчины к женщине)
8. Низкий Вам поклон Ваше Благородие! (старшим (если заслуживают) и любимым преподавателям вуза) / Низкий тебе поклон товарищ! (ровесникам в вузе и младшим, можно добавить сюда имя). Ещё варианты из этой серии: Низкий Вам поклон сестрица/подружка! (старшим сёстрам или подругам), и так же младшим, заменив «Вы» на «ты»: Низкий тебе поклон сестрица/подружка!
9. Мое почтение!
10. Чао! (слово итальянского происхождения).
Прощальная фраза «ПОКА!», этимология которого мне не известна, тоже слишком не нравится! Варианты:
1. До свидания!
2. Счастливо!
3. Всего хорошего!
4. Адью! (от франц. «adieu» - прощай).
5. Будьте здоровы! / Будь здоров(а)!
6. Всего наилучшего!
7. До встречи!
8. Счастливо оставаться!
9. Чао! (слово итальянского происхождения)
10. Честь имею кланяться!
Не бойтесь быть старомодными в речи. Новое – это хорошо «забытое» старое. С каждого столетия нужно брать самое светлое непорочное и культивировать это прекрасное, особенно Пушкинский язык в речи. Тем более быть воспитанным и вежливым человеком полезно для своего развития, этично, и пример для подражания другим. Такой человек эстетично выделяется из серой массы толпы. А самое главное – таких людей уважают и ценит на вес золота порядочная интеллигенция.
______________________________
Примечание:
Вокализм - система гласных звуков в русском языке
Почитайте стихи автора
Наиболее популярные стихи на поэмбуке

