Эдуард Струков


Вячеслав Куприянов: "Верлибр еще недостаточно пришел".

 
4 июн 2020
О том, что такое свободный стих, о трудностях перевода, современной европейской культуре и о многом другом Владимир Семёнов беседует с замечательным поэтом, писателем и переводчиком Вячеславом Куприяновым.
 
Куприянов Вячеслав Глебович родился 23 декабря 1939 г. в Новосибирске. Учился в Высшем военно-морском училище инженеров оружия в Ленинграде. Окончил Московский институт иностранных языков в 1967 г.
Поэт, переводчик, прозаик. Публикует стихи с 1961 года. Гуру верлибра. Его сборник «Жизнь идёт» (1982) — среди первых книг верлибров в русской поэзии второй половины ХХ века. Участник многих всемирных форумов поэзии. Переводил стихи европейских, прежде всего, немецких поэтов (Гёльдерлин. Новалис, Рильке, Тракль, Целан, Фрид, Бобровский, Энценсбергер, Яндль).
Много пишет, много издаётся. Лауреат многочисленных премий и фестивалей поэзии.
Член Союзов писателей России и Сербии. Член русского ПЕН-центра.