Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Татьяна Постникова


Хороша страна Россия! Здесь пасётся конь в пальто (Полезный набор для сочинительства)

 
4 апр 2020
Владимир Глазунов гость программы «Рождённые в СССР» с Николаем Пивненко фрагмент передачи от 20 01 2020 год канал "Ностальгия".
 
Отзывы
Класс!!!!!
Корней - Ша, ага, прикольно!
это точно.и как это перевести.допустим,на аглицкий.))))))
итальянцы нас точно не понимают))
Галина, есть такое...у нас даже юмор разный))) Не только с итальянцами))
Игорь, перевести всё, наверное, можно...но нужно ли)) Мы ведь тоже, наверное, какую-то изюминку упускаем, когда того же Шекспира или Байрона в переводе читаем)) Но пословицы и поговорки у них тоже в ходу! Например, наша "Яблочка от яблони..." на английском из женского рода в мужской трансформировалась, но смысл тот же:"Like father like son") А вот весь стих так смачно вряд ли прозвучит!)))
Татьяна Постникова, это точно! Я с итальянского на русский пару песен перевела, а вот наоборот...сложно) подруга меня цитирует своему любимому, постоянно укоряя, что не хочет он русский выучить, потому как красота теряется)) ведь язык наш, прав Задорнов был "не отцифрован!" И недоперепил невозможно перевести ни на один язык мира)))
Кстати, любовь к русскому языку по всему миру заметна, несмотря на официальность англицкого. Вот и в Италии были много курьёзных случаев. Многие чат просто потому что нравится мелодика нашего языка и говорят неплохо очень даже. Мои друзья итальянцы учат минимум одно новое слово каждую встречу.))) Для них, естественно, "здравствуйте " непроизносимо))
Галина, мне кажется, что итальянцы наиболее близки нам из всех европейцев, и эмоциональностью, и открытостью, и гостеприимством. Замечательно, что друзья Ваши с удовольствием с русским языком знакомятся, представляю как им не просто)). Знакомьте нас со своими переводами! Интересно!)
Танюш, они и впрямь как дети малые открыты) а переводы, хорошо буду выкладывать) есть песни новых авторов смелые и новаторские тексты, не оставляющие равнодушными, хотя и остаюсь верна классике)
Галина, новых авторов тем более интересны! Итальянцы, приезжающие в Россию, частенько удивляются, что у нас до сих пор "Феличиту" крутят)) Говорят, забыли про неё))
Татьяна Постникова, аж засмеялась))) я ж вначале с гордостью им про Тото Кутуньо, а они его не помнят многие) а вот феличиту пели мы с балконов в среду 18 марта, в понедельник Воларе, вторник Танта пе канта, в четверг Ма ке че фрега, в пятницу Страда фачендо, в субботу Л'итальяно(таки Кутуньо)), в воскресенье Чао, мамма. А 15го в воскресенье пели все гимн. И в полдень аплодисменты медикам! Национальный дух ещё крепок! Верю, что и Италия, как и Россия выстоят и окрепнут, преодолев этот путь!) Просто верю.
Галина, о, да! Мы тоже записи смотрим, как итальянцы на балконах вместе поют и играют на саксофоне! Молодцы! Мы тоже любим старые добрые песни, и Тото Кутуньо и Челентано) Будем вместе!
Татьяна, Будем!!!
04.04.2020
Супер!!)))
Класс!!!!!!!
04.04.2020
Браво!!!!!!!!!
Ещё "Хватит ваньку валять", " Здрасьте, я ваша тётя!" , " А на хрена мне это надо!" и т.д. На то мы и русские...
Лера, иностранцы, влюблённые в Россию, тоже это любят)) но их не так много...Но мы, действительно, это любим, это у нас в крови! И пословицы и цитаты из фильмов...У меня однажды вообще забавно было. Отдыхали в Испании, а у хозяина дома, соотечественника, была коллекция наших комедий, и мы досмотрелись их до того, что к концу уже стали разговаривать исключительно фразами из фильмов). Так весело я больше никогда не отдыхала!)))
04.04.2020
Это точно! Только для русских!
ALLada, ага! Это наша национальная особенность!))
Смиренно воспевать буду - наше! Спасибо Вам!
Николай, у Вас это замечательно получается! Очень душевная русская лирика!
Только у нас такое есть, другим всё это не понять! Спасибо за настроение, Танечка!
Нина, рада, что по душе пришлось!))
хо..хо.хоо...оххо хотал !!!!!
Однажды в студёную зимнюю пору Сижу за решёткой в темнице сырой Гляжу поднимается медленно в гору Вскормлённый в неволе орёл молодой И шествуя важно в спокойствии чинном Мой верный товарищ махая крылом В больших сапогах, в полушубке овчинном, Кровавую пищу клюёт под окном
Александр Герасёв, на это мы мастера))
Дедуся06.04.2020
Александр Герасёв, Офигеть, стебануться можно)))
05.04.2020
Говорят, что на селе раньше народ процентов на 50, как минимум, только поговорками и присказками разговаривал, у нас в посёлке тоже парочка таких мастеров словесного жанра было, но в 70е - это уже выглядело экзотикой.
CKOMOPOX, пришли иные времена...) в нынешнем сленге им места нет, увы... но в современной поэзии, пословицы и поговорки снова в тренде...на ПБ у Авторов встречаются, во всяком случае))