Damir Timur


Утро, день, вечер

 
24 окт 2019
Верди, Борн и милота
После целого дня врозь за делами и заботами долгожданный вечер это просто счастье. Счастье на двоих, как ни банально это звучит, самое настоящее. Это дрейф в волнах покоя и тихой радости.
Сначала вспышка острого восторга, возбуждения, веселья — встреча после дня врозь, а потом оно — блаженное бесстыжее счастье. Оно вокруг нас и внутри — проникает через поры, пропитывает насквозь, наполняет и ощущается почти физически.
Мы постоянно улыбаемся и смеёмся, всё время касаемся друг друга, повторяя и обмениваясь ничего не значащими для посторонних и совершенно важными и очень смысловыми для нас словами и фразами.
 
Как-то давно я прочёл мнение одной из суровых девиц, что мужчины просто-таки не могут, не умеют, не способны органически говорить нежные ласковые слова. Ведь они же мужчины, даже если с адресатом нежностей и мимимишностей их связывают романтические, любовные и интимные отношения.
Настоящие мужчины никогда не пользуются словечками вроде «спинка», «пальчики», «глазки», не награждают милыми прозвищами, не произносят «радость моя» или «прелесть моя» и всё такое подобное. Впрочем, последнее — из другой оперы.
 
Кстати, сегодня мы в очередной раз — второй — слушали оперу.
Вообще-то хотели кино посмотреть, лежа в обнимочку и слушая шум дождя за окном.
 
«Можно кино, можно и оперу», говоришь ты неосторожно.
 
И я тут же предлагаю фильм-оперу. Не «Травиату»!
 
Смеёшься. С «Травиатой» у нас связаны особенные воспоминания.
Я тоже смеюсь. Хорошо, фильм-оперу на языке оригинала и мои комментарии. Твои пожелания?
 
Ты задумываешься и спрашиваешь — «Кармен»?
 
Нет, там мало красивых арий, а увертюра в каждой опере хороша, на то она и увертюра.
«Rigoletto» Джузеппе Верди, драма и трагедия.
 
«На ночь глядя?»
 
Ну… Да, как-то так.
 
«Надо было водевиль или оперетту», обречённо говоришь ты.
 
И я решаю, что заставлять тебя на сон грядущий больше часа вслушиваться в музыкальный текст всей оперы — жестоко. Обойдёмся моим кратким рассказом о сути происходящего и самыми интересно звучащими моментами.
 
«Ладно, давай своего Риголетту».
 
Не перевирай, настраиваю тебя на серьёзный лад. Rigoletto скорее всего от rigolet — юла, волчок, круговой танец вроде быстрого хоровода. Подходящее имя для шута.
 
«Всё-всё, молчу». Улыбаешься, вздыхаешь и устраиваешься поудобнее. Со мной ты можешь слушать даже песнопения, сопровождающие служения семазенов.
«Включай».
 
Итак…
Главный герой-любовник оперы — всесильный герцог Мантуанский, страшный бабник и капризник, бесстыжий сволочной мужик, он не останавливается ни перед чем, может украсть понравившуюся даму или девицу, соблазнить чужую жену.
 
«Вот гад!» Улыбаешься, но беззлобно, поддразниваешь меня.
 
Ога. Вот и сейчас герцог увлечён графиней Чепрано, шут герцога — Риголетто — советует ему украсть её у мужа.
В это самый момент в залу, где веселье горой, врывается старик граф Монтероне. Он требует у герцога вернуть недавно похищенную дочь-графинечку.
Но герцог отправляет старика в тюрьму, а Риголетто ещё и глумится над несчастным.
Старый граф проклинает Риголетто.
Ну, как всегда, все недобрые пожелания и угрозы не могут касаться статусного похитителя-насильника, проще обругать насмешника-слугу шута Риголетто.
Сам Риголетто — любящий отец юной красавицы Джильды. Он держит дочь далеко от ненасытных желаний и похотливых взглядов герцога в загородном доме.
 
«Ты так рассказываешь. Художественно».
 
Я смотрю на тебя — очень смеешься?
Но твоя улыбка совсем не насмешливая, а взгляд «полон любви и нежности».
 
Ладно, дальше.
Как-то Джильда встречает молодого человека, кажется, в церкви. А где ещё приличная девушка может познакомиться? Между ними вспыхивает симпатия и привязанность, Джильда пылко влюбляется в незнакомца.
 
Но однажды придворные герцога похищают Джильду, которую считают любовницей Риголетто и дарят девушку герцогу. Старик-шут узнаёт обо всём и спешит во дворец требовать и просить вернуть ему дочь.
История повторяется, но на этот раз несчастье приключилось с самим Риголетто.
Придворные смеются ему в глаза, а из покоев герцога выбегает заплаканная Джильда в исподней рубашке.
 
«Вот как!»
 
Да-да. Риголетто клянётся отомстить за обесчещенную дочь и решает убить герцога. Не сам, конечно.
 
«Коварный план!» — Подбадриваешь ты себя (не спать, не спать, бодрствовать, бодрствовать).
 
Шут нанимает убийцу. Но их разговор слышит Джильда, которую отец отправляет этим вечером в Верону, и решает спасти любовника!
 
Ты почти спишь и, с усилием распахивая глаза, говоришь «я уже не помню, а кто у нас любовник?»
 
Герцог.
Джильда — дочь шута Риголетто. Джильда любит герцога и решает его спасти. Помнишь — Риголетто нанял убийцу, чтобы отомстить герцогу за поруганную честь дочери?
 
«Да…»
 
Она одевается в мужское платье и вместо герцога идет по дороге, где в засаде ждёт наемный убийца.
 
Тут ты оживляешься. «И убийца её — того? Ужос!»
 
Я продолжаю.
Да. И кладет тело в мешок. Отдает мешок Риголетто. Тот думает, что там труп герцога и тащит бросить его в воду. Но из любопытства заглядывает в мешок и видит умирающую дочь.
 
«И правда трагедия…»
 
Я завершаю рассказ: ну, вот, такая детективная история в антураже ренессанс. Любовь, измена, месть и смерть.
 
«Понятно», тянешь ты. Потом, немного помолчав, «но интересно!»
 
Ога, и музыка красивая.
 
«Доверяю твоему вкусу».
 
Ну, песню герцога, ты наверняка знаешь, её все слышали.
Включаю запись в исполнении ещё не старого и не ужасающе толстого на тот момент Паваротти. Сердце красавицы склонно к измене — русский вариант песни.
 
Куплеты герцога Мантуанского вызвали лёгкое оживление. «Что-то не идентифицирую… Ааааа! Эта та самая песня? Помню…»
 
Долгое молчание объясняется тем, что ты крепко спишь, лапа, радость моя, счастье моё.
 
Интересно, снотворно на тебя действует только Верди? Или опера, как жанр?
 
В следующий раз поглядим балет. Наверное, «Лебединое озеро» в интерпретации Мэтью Борна, а, может, и «Кар-мэн», но того же Борна.