Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Кейн


Подонок

 
3 авг 2018
Подонок -это слово (правда, во множественном числе – "подонки") мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя из чужих рюмок. Затем появилось выражение "подонки общества": так называли асоциальные элементы города.
 
Найдите себе цель в жизни,будьте людьми.
 
(Автор неизвестен)
Отзывы
ну рюмки,как таковые пришли к нам позже...до этого были кухли, бадьи, черпаки,ведра... в них оставались "огромные подонки"))
Трудно представить недопитый алкоголь в кабаке. Неважно, в рюмке или в бадье. Думаю, неизвестный автор неважно разбирается в бормотухе. Подонки могут оставаться на дне чего угодно. Это осадок. Ненужное. Вредное. Плохое. Сие кажется более внятной аналогией... К примеру, у Мельникова-Печерского «На горах», а у Горького - «На дне». Где-то так... Интересно, что в английском наоборот: scum - пена, накипь... она же - сволочь)) Впрочем, и мы хорошо знаем, что это такое не тонет;)