Ларионов Михаил


Мария Семёнова. К Дню рождения, запоздавшее

 
2 ноя в 23:04
Мария Семёнова – российская писательница, литературный переводчик, поэт.
Получила широкую известность благодаря циклу романов «Волкодав» и научно-популярной исторической энциклопедии «Мы – славяне».
Работает в жанре «славянское фэнтези», особый интерес вызывает быт русичей X-XII веков.
 
Мария Васильевна Семёнова родилась 1 ноября 1958 г. в Санкт-Петербурге в семье ученых.
Примерно в восьмом классе ей в руки попалась книга о норманнском завоевании 1066 года, с которой и началась серьезная увлеченность этнографией северных европейских народов.
После окончания школы в 1976 году Мария поступила в Ленинградский институт авиационного приборостроения (ЛИАП), который окончила через шесть лет с дипломом инженера-электрика. Некоторое время работала по специальности, параллельно публикуя научные статьи и продолжая работу над первыми романами.
В 1980 г. Семёнова отнесла свою рукопись в издательство «Детская литература».
Сегодня эта повесть известна как «Хромой кузнец».
Несмотря на то что тогда книга так и не была издана, Мария получила возможность посещать занятия под руководством известного детского автора Валерия Воскобойникова.
 
Далее последовали несколько лет застоя, после чего в 1982 г. новая повесть, известная сегодня как «Два короля», была поставлена в план альманаха «Дружба» на 1986 год. Однако в 1985 г. книгу вывели из плана. Дело в том, что Мария Семёнова первоначально назвала свое произведение «Что такое победа», упустив из виду, что в тот год отмечалось 40-летие победы в Великой Отечественной войне. Партийное руководство было крайне недовольно таким заголовком и даже велело подобрать другой авторский состав.
 
Перелом в творческом признании Семёновой произошел в 1985 году, когда писатель Радий Погодин высоко оценил ее повесть «Ведун». После этого Марию начали печатать в ленинградских детских журналах, а в 1989 г. в «Детской литературе» вышла первая книга «Лебеди улетают», получившая премию «За лучшую детскую книгу года».
Спустя три года, в 1992 г. «Лениздат» выпустил второе произведение автора – «Пелко и волки». В том же году Мария Семёнова завершила 10-летнюю инженерную деятельность и начала работать литературным переводчиком в издательстве «Северо-Запад». Не теряя времени, она показала новому руководству свои исторические романы, однако интереса они не вызвали. Дело в том, что в тот период популярно было зарубежное фэнтези о драконах, эльфах и гоблинах.
Мария Семёнова, в свою очередь, называла такие книги «макулатурой», но ради коммерческого интереса переводила их на русский язык.
Как итог в 1995 г. в издательстве «Азбука» вышел первый роман из цикла «Волкодав», по мотивам которого позже сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», также создано несколько компьютерных игр.
Напечатанные позже книги по порядку: «Валькирия», «Лебединая дорога», «Два короля», «Викинги», «Поединок со Змеем», «Волкодав: Право на поединок», «Мы – славяне», «Меч мертвых» (соавт. с А. Константиновым).
 
Книги Марии Семёновой — самобытное явление в современной российской литературе. В первую очередь благодаря глубинному осмыслению славянского этноса. Недипломированный историк, она обладает объемом знаний профессионала об истории и культуре древних славян. Этими знаниями писательница делится в своих произведениях, традиционно относимых к жанру «славянского фэнтези». А в особенности в цикле «Братья». Мария с почтительным уважением относится к воссозданию словесного полотна, наполненного старинными словами и выражениями, которые не станут препятствием для понимания сюжета, но помогут заинтересованному читателю соприкоснуться с настоящей сокровищницей русского языка.
 
из интернета
____________________
 
Несколько стихотворений автора, которые давно знаю и люблю:
 
 
ДЕНЬ РОЖДЕНЬЯ
 
Вот и вечер…
Светило уходит в туман.
Гонит облако ветер,
Свирепый, седой и колючий.
Слишком много любимых
Ушло за хрустальную грань.
Слишком мало осталось
Со мною считать эти тучи. 
 
Пар дыханья уносит
Остатки живого тепла.
Холодеют ладони -
Им стало трудней согреваться.
Над бумагой рука,
Обмакнувши перо, замерла…
Время точку поставить
Как знак завершенья абзаца. 
 
Пусть сгущается сумрак,
Сливая все краски в одну.
Пусть спокойно течёт
Ко всему равнодушное время.
Сквозь сырые потёмки
Я руки вперёд протяну…
И почувствую отклик.
Я скоро увижусь со всеми. 
 
Одного у судьбы я
Сегодня подарка прошу,
Прежде чем этот луг
До конца будет осенью скошен.
Я ведь тоже на свете,
Похоже, кого-то держу…
Те, кто мною согрет,
Ни один пусть не скажет, что брошен. 
 
И не будет пустой
Уплывающих дней маета,
И тропинка ещё
Попетляет немного на склоне,
Не иссякнет тепло,
И не так уж черна темнота,
Если чьё-то сердечко
Доверчиво бьётся в ладони.
 
 
***
Ты был когда-то забиякой,
А нынче путь ведёт на край.
Обидеть старую собаку
Не дай мне, Господи! Не дай.
 
В дурном порыве раздраженья
Её с дороги оттолкнуть
За то, что в старческих движеньях
Погасла огненная ртуть,
 
Походка сделалась корявой,
И, дождь пророча нам с небес,
Скрипят в изношенных суставах
Мои походы через лес.
 
Была весна и гомон птичий,
Теперь болячек, как вериг.
Мне мокрый нос в ладони тычет
Седой, беспомощный старик.
 
На свой матрасик у камина
Ложись. Погрейся у огня.
Мой друг, тебя я не покину,
А ты — не покидай меня.
 
Когда подкравшаяся дрёма
Уймёт биение в груди,
Ты Там, за гроздьями черёмух,
Меня немного подожди.
 
 
***
 
Если жизнь покатилась к дурной полосе,
 
На закате особенно чёрного дня
 
Я скажу: «Ну и что? А подите вы все!
 
Лишь бы дома, как прежде, любили меня!»
 
Если дома хоть кто-то мне искренне рад,
 
Если с визгом навстречу бросается пёс,
 
Это будет награда превыше наград,
 
Что бы прожитый день на хвосте ни принёс.
 
Если кошка, мурлыча, прижмётся к душе,
 
Этот тёплый комок — оборона от бед,
 
И Вселенная сразу начнёт хорошеть,
 
И растает, исчезнет недоброго след.
 
Ну а если чей дом — это просто ночлег,
 
Не согретый биением верных сердец,
 
Беззащитен на свете такой человек,
 
Кто не сеет добра — тот ему и не жнец.