Лариса Белы́х


Про богему, кретинов и Филькину грамоту

 
16 авг в 6:48Про  богему, кретинов и Филькину грамоту
Раньше я была уверена, что хорошо знаю, кого называют «богемой».
Но оказалось, всё далеко не так просто, как кажется. Не терпится поделиться информацией, которую увидела.
Сказать, что была удивлена, это ничего не сказать. Некоторые нюансы мне были ранее известны. Но есть такие, о которых я даже не подозревала. Это как раз о «богеме».
Но обо всём по порядку.
P. S. Обращения в статье от первого лица авторские. Ссылку на оригинал можно найти в комментариях.
Не только тихой сапой: ТОП-10 известных фраз с необычным происхождением
Многие из нас используют различные выражения в повседневной жизни, не задумываясь о их происхождении и значении. Часто эти фразы имеют любопытную и порой даже забавную историю, которая уходит корнями в прошлые века.
Знакомство с такими фактами позволяет не только обогатить свой языковой кругозор, но и придает привычным выражением или словам новый смысл. Ниже мы расскажем о самых забавных фразах с необычной историей, чье истинное значение может вас озадачить.
10. Места не столь отдаленные
Далеко не все знают, как давно появилась эта фраза.
В «Уложении о наказаниях» 1845 года ссылки делились на «отдаленные» и «не столь отдаленные» места. «Отдаленными» назывались сибирские губернии и позже Сахалин, а «не столь отдаленными» — Карелия, Вологодская, Архангельская области и другие места, находившиеся в нескольких днях пути от Петербурга.
9. Танцевать от печки
Данный пример показывает, как от целого писателя осталось всего одно выражение. Имя Василия Слепцова сегодня известно лишь узким специалистам по русской литературе. Он жил в то же время, что и Толстой, Достоевский, Тургенев, и поэтому остался почти забытым.
В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как его учили танцевать, заставляя начинать у печки и идти через зал танцевальным шагом. Каждый раз, когда он ошибался, его снова отправляли танцевать от печки.
8. Страсти-мордасти
Эта фраза стала популярной благодаря Горькому, который использовал её в названии одного из своих рассказов. Однако, сам автор взял это выражение из народной колыбельной, которая звучит следующим образом:
 
Придут Страсти-Мордасти,
Приведут с собой Напасти,
Приведут они Напасти,
Изорвут сердце на части!
Ой, беда! Ой, беда!
Куда спрячемся, куда?
 
Если создатели программы «Спокойной ночи, малыши!» когда-нибудь задумаются о новой заглавной песне, у них есть альтернатива.
7. Кретин
Слова иногда меняют свой смысл до неузнаваемости. Во Франции был врач по фамилии Кретьен, что значит «христианин». Эта фамилия не была редкостью, но именно этот доктор первым описал синдром врожденной недостаточности щитовидной железы.
Болезнь стали называть «кретинизмом», а пациентов — «кретинами», то есть «христианами».
6. Богема
Сегодня под богемой люди понимают творческую интеллигенцию и красивую жизнь, но изначально это слово означало совершенно иное.
В Париже так называли людей без жилья и работы, с кучей детей, пьяной женой и полным хаосом в доме. Термин «богемиан» означает «цыганский», и на русский язык «богема» переводится как «цыганщина».
5. Рояль в кустах
Это выражение имеет авторское происхождение и взята из скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». По его сюжету, юмористы высмеивали репортажи советского телевидения.
Например: «Давайте подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, который любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам полонез Огинского».
4. Тихой сапой
А вы знали, что Сапа — это термин, обозначающий мину или взрывные работы в российской армии, заимствованный из французского языка?
Так что «Тихой сапой» называли подкоп под стены осажденного города или лагеря неприятеля. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы взрыв стал неожиданностью для противника.
3. Страдать херней
На самом деле слово «хер» не является неприличным.
В старословянском алфавите так называлась буква «х», а также крестик в форме буквы «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить».
Со временем слово «хер» вышло из употребления и стало синонимом другого слова на «х».
Диагноз «грыжа» по-латыни — А про и именно этот диагноз часто ставили детям обеспеченных мещан, чтобы освободить их от службы в армии.
Таким образом, многие горожане страдали «херней», в отличие от крестьян, которых призывали служить чаще.
2. Жив, курилка!
Выражение, ошибочно приписываемое Пушкину, на самом деле пришло из детской игры.
Дети передавали друг другу горящую лучинку, напевая: «Жив, жив курилка! Еще жив курилка!» Тот, у кого лучинка потухала, проигрывал и должен был выполнить задание, например, подсыпать няне нюхательный табак.
1. Филькина грамота
Филька — это историческая личность, епископ Филипп Второй, митрополит Московский и всея Руси. Он обличал злодеяния опричников и царя Ивана Грозного. Царь назвал его писания «Филькиной грамотой», заявил, что все это ложь, и заточил митрополита в монастырь, где тот вскоре скончался.
© канал «Литрес» / Дзен
 
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Вот такие прелести :))
Особенно удивилась пунктам 3 и 6.
Интересно, а наша, так называемая «богема» в курсе, что она - богема? :)) Ой, держите меня семеро! :)))
А про hernia... вообще... молчу :)))
 
Всем позитива, душевного тепла и МИРА!