Ларионов Михаил


Эмили Дикинсон. День памяти

 
15 мая в 9:16
Эмили Дикинсон (Emily Dickinson) [10 декабря 1830 — 15 мая 1886]
 
Американская поэтесса, оставившая крайне своеобычное и обширное литературное наследие.
Родилась в большой и успешной семье с сильными общинными связями. Была крайне замкнута и вела затворнический образ жизни.
Эмили Дикинсон была плодовитым автором, однако при жизни было опубликовано менее десятка из почти 1800 стихотворений. А те, что были приняты к печати, подверглись значительным изменениям со стороны редакторов и издателей, для большего соответствия поэтическим правилам и традициям того времени.
Стихи Дикинсон являются уникальными для эпохи, в которой она творила. Их отличают краткость и обрывочность строк, авторская пунктуация, неточность рифм и отсутствие названий. Большинство ее стихотворений пронизаны сюжетами смерти и бессмертия, эта же тема часто поднималась поэтессой в письмах к своим друзьям.
Хотя большинство знакомых Эмили Дикинсон были, вероятно, осведомлены о ее стихотворном творчестве, истинный масштаб его стал понятен только после смерти поэтессы, когда ее младшая сестра занялась сортировкой бумаг покойной.
 
Первый полноценный сборник стихов Эмили Дикинсон был издан в 1890г.
А полная коллекция ее поэзии в оригинальной авторской редактуре стала доступна лишь в 1955г.
Несмотря на некоторые неблагоприятные отзывы и определенный скептицизм со стороны критиков конца XIX — начала XX веков, сегодня Эмили Дикинсон считается одним из крупнейших американских поэтов.
 
(по материалам из интернета)
_____________________
***
Страшней утратить веру,   Чем деньги потерять -  
Разбогатеть возможно вновь -  
Но чем же возместить    
Наследство Вдохновенья - 
Отписанное нам?  
Кто издержал хоть грош один,  
Останется нагим.        
 
***
Они на землю падали -  
Как Звезды, как Колосья,   Как Лепестки цветов,  
Что обрывает летний Шквал,  
Промчавшись вдоль лугов.    
Они погибли. Не найти  
Следов средь Трав густых.  
Лишь Бог -- по Вечным Спискам -   Способен вспомнить их.      
 
[Стихотворение, датируемое исследователями 1862 годом, посвящено павшим в сражениях Гражданской войны в Америке (1861-1865).]        
 
***
День умер. Ночь пришла - 
И - значит - пережить  
Смогла я худшее. Ура!  
Душа, ты хочешь петь?    
 
Она в ответ: смычок  
Разбит и нити струн  
Разорваны. Увы! -- пришлось  
Чинить мне их. К утру    
Я справилась. И тут  
Настал огромный День -  
Как два вчерашних - выплеснул  
В глаза мне из бадей    
Весь ужас свой... О, кто  
Хохочет? Чьи слова  
Невнятны, как тифозный бред?  
Узнай лица овал!    
Но это я сама -  
Такая же - и нет,  
И до сих пор в ушах тот смех...  
Безумье, ты ль - ко мне?..        
 
***
Полно очарованья  
Лицо, что полускрыто - 
Вуаль откинув, Облика  
Приоткрывать секреты    
Дерзают редко Дамы -  
Вдруг волшебство уйдет?   Незавершенность образа -  
Для Взглядов -словно мед.
 
***
Вглядись в Безумца - иногда  
Он чуть ли не пророк -  
А Слишком Умных глас толпы  
Безумцами нарек.    
 
Нормальными считают тех,  
Кто ладит с Большинством -
Бунтарь же - под замком сидит  
И на Цепи притом.        
 
***
Стихи мои -- посланье Миру,  
Но он не отвечает мне.  
Пишу о том, что мне Природа  
Поведала наедине.    
Рукам незримых Поколений  
Ее Вестей вверяю свод.  
Кто к Ней неравнодушен - верю -  
Когда-нибудь меня поймет!        
 
***
Я умерла за Красоту,  
А после похорон  
Был рядом погребен другой -  
Погиб за Правду он.    
"За что, - спросил, - ты умерла?"  
"За Красоту". - "А я -  
За Правду. Но они - в родстве -  
Мы, стало быть, друзья!"    
Как брат с сестрой шептались мы  
Всю Ночь - не зная сна -  
Пока до губ не вырос Мох,  
Скрыв наши имена.
 
( перевод Анатолия Кудрявицкого )