RevivalHeath


Стихи на английском

 
5 апр в 0:01
В том году несколько месяцев плотно занималась эквиритмическими переводами песен LP. Мне до сих пор сложно без академических толковых словарей и переводчика подойти к сути максимально близко и осознанно. Однако, пропустив через себя сотню текстов, я поняла пару вещей.
 
[Представьте разочарование человека, который долго-долго обожал песню на иностранном языке, а когда вдруг узнал её перевод просто не понимает, как жить с этим дальше].
Нет, такого со мной не произошло)) Что в блаженной юности, что сейчас эти песни вызывают во мне абсолютно те же чувства, а некоторые просто стали ближе от узнавания обстоятельств их сочинения и, в целом, локального бэкграунда, недоступного раньше из-за языкового и информационного барьера.
 
Также у меня зародилась идея-фикс написать хоть что-нибудь на английском языке. Да-да, автор-дилетант с посредственным владением родным русским: мечтать не вредно, вредно не мечтать. Но не буду и пытаться сделать это правильно и идеально, ради бога, у меня нет и в планах филологического образования!
 
Сначала оставила в конце стихотворения "Скорбящая" первую почеркушку – начало того самого произведения. С мыслью: рано или поздно, когда напишу ещё две части, оно тоже соберётся во едино...
Думаю, пока слишком рано.
 
 
Постараюсь часто не строчить таких полотен, а заниматься собственным душевным состоянием ради того, чтобы не останавливаться на полуслове слишком долго.
 
П.С.: спасибо за любопытство, если зашли сюда,
и за терпение, если дочитали.
Удачи во всём!