Никогда
Молвил Ворон: "Никогда"
Э.По (перевод К.Бальмонта)
Глубокий смысл отдельных слов
Мы лишь с годами постигаем –
Спадает будничный покров,
Суть истинная их основ
Нам открывается в реале.
И провидения пути
Неясны, путаны и сложны:
Ты не напишешь мне стихи,
Не сможешь НИКОГДА придти
И в этом слове – безысходность!
Ведь чья-то падает звезда,
И тьма скрывает все рассветы,
Пульс чей-то биться перестал,
Простое слово НИКОГДА,
Но не понять мне нужность эту.
Нет слова этого страшней,
В нем невозвратность, безотрадность
И нет их горше и больней,
Кольцо сжимается плотней –
Вселенная потухла рядом!
20-21 августа 2016 г
Отзывы
Козлова Марина21.08.2016
Потрясающий стих. Да, NEVERMORE - больше никогда... Что-то при этом в душе обрывается.
Чухнина Мария21.08.2016
Большая Вам благодарность за понимание.
Степанян (Богомолова) Татьяна21.08.2016
Читаю и перечитываю. Казалось бы, простые слова, а какой глубокий смысл в них заложен! Как и в слове "никогда". Очень талантливо !
Чухнина Мария21.08.2016
Спасибо Вам большое, что прочитали и так высоко оценили. Всего доброго.

