Китайские фонарики
— Лия, а зачем ты зажигаешь фонарики? — Катарина вышла на крыльцо, устало потирая глаза. — Уже ведь так поздно.
Девочку клонило в сон, но любопытство взяло верх. Не спеша она направилась к старшей сестре, то и дело цепляясь за вьющийся плющ. Растение плотной сетью сковало мощеную дорожку по направлению к саду. Оказавшись в глубине цветочного мира, Катарина присела на небольшую лавочку, скрытую в массивных ветвях раскидистых платанов. Она с нетерпением ожидала начала красочного зрелища.
Лия обернулась, с улыбкой глядя на младшую сестру, и, будто не замечая вопроса, продолжила начатое действо. В руках у девушки был небольшой китайский фонарик. Несколько умелых движений, и внутри шара замерцало яркое пламя, озаряя сад. Лия с осторожностью поместила бумажное светило на одну из ветвей платана, и, устроившись рядом с сестрой, стала наблюдать за живописной картиной.
Все вокруг будто светилось: яркие блики, исходящие от фонарика касались каждого цветка в саду. Гвоздики, розы, лилии — все переливалось под мерцанием шара. На закрытых бутонах играли сочные краски, призывая их вновь раскрыться.
— Лия, — сонливость в глазах Катарины сменилась интересом, — это так красиво!
Девочка наблюдала за переливающимся на стеблях растений светом и улыбалась. Это была неподдельная детская улыбка, полная упоения и восторга.
Спустя несколько минут она оторвала свой взгляд от лучезарной картины и, одернув сестру за край платья, спросила: — Ну так, почему ты их зажигаешь?
Вопрос был произнесен практически шепотом, будто она стала свидетельницей чего-то тайного и запретного.
Старшая сестра невольно улыбнулась, глядя на поведение Катарины, но потом ее лицо приняло серьезный вид. Она вновь посмотрела на горящий в глубине сада фонарик и сказала: — Цветы — это не увидевшие свет души.
Это было сказано так тихо, что слова были едва различимы. Она будто боялась, что кто-то еще может ее услышать, но Катарина смогла различить каждое слово.
С серьезным видом она взяла Лию за руку: — Расскажи мне.
В глазах девочки больше не было детской наивности, а лишь понимание и серьезность.
После нескольких минут молчания Лия встала и, подав Катарина руку, повела ее в глубину сада. Осторожно взяв бутон одной из лилий, она начала:
— Немногие из нас могут насладиться теплом солнечного света. Некоторые лишены такого счастья.
В глазах девушки читалась невыразимая грусть.
— Люди, лишенные жизни против своей воли, — Лия вздохнула, — судьба уготовила им страшную участь: мрак на пути к вечному свету. Их души заключены в цветах — хрупких и прекрасных созданиях природы. Когда небесное зарево сменяет ночная мгла, они попадают в плен тьмы. Души боятся, что вновь почувствуют холод мрака, и навсегда потеряют свет. Беззащитные, они прячутся за лепестками цветов в надежде вновь ощутить тепло восходящего солнца. Нам нужно оберегать души: они — частицы истинной непорочности и чистоты на нашей Земле.
Лия взглянула на яркий свет фонарика и добавила: — Пусть он станет для них маленьким кусочком солнца в кромешной темноте ночи.
Девушка замолчала. Она о чем-то думала — ее взгляд приобрел отрешенный вид.
Катарина тоже задумалась, но молчание продлилось недолго.
— Лия? — тишину нарушил звонкий голос девочки. — А у тебя есть еще фонарики?
Сестра удивленно посмотрела на Катарину, но потом улыбнулась и без слов отправилась по направлению к дому. Спустя некоторое время она появилась на пороге с зажженным фонариком.
— Держи, — она протянула сестре светящийся шар, — только будь осторожна.
— Спасибо! Он чудесный! — детские глаза переполняла радость.
Катарина аккуратно поместила фонарик на одну из ветвей платана. Сад залили новые потоки яркого света.
— Теперь вам не будет страшно, — прошептала девочка и коснулась чуть раскрывшегося бутона лилии, — Вы больше не увидите темноты, только свет!
***
В мерцании ночного неба сидело две фигуры. Укрытые в раскидистых ветвях платанов, они молчали, и лишь пение цикад изредка нарушало немую тишину. Их внимание было приковано к яркому свечению фонариков, которые окутывали сад теплыми лучами. А совсем рядом раскрывали свои бутоны цветы — чистые и непорочные души. Они больше не боялись ночной тьмы, радуясь маленьким частицам яркого солнца.