Издать сборник стиховИздать сборник стихов

песнь вторая : диверсия

песнь вторая : "диверсия"
 
- Ну и прилипчив же "александрийский" стих!
Я думал - зуд к нему во мне надолго стих…
Но - как же разрослась шутейная нелепость :
С бурлеска начал я, наметился же… ЭПОС !
Наивно думал я, что близко завершенье -
Ан : требует опять поэма продолженья!
Легко она далась, не утаю и факта :
Не требуя труда - сама слагалась как-то.
Не жду я за неё упреков и похвал:
Я лишь записывал, что «кто-то диктовал»!
Но : вдруг такой король и в самом деле правил?
(Да - жаль, что по себе анналов не оставил)
И вот, чтоб наверстать, из импереев ныне
Вещает о своей изменчивой судьбине?!
Итак, я вновь готов к волшебному труду :
С всполошной кутерьмы речь дальше поведу.
 
(Всё ж отступлю слегка, чтоб описать сначала
Как кутит сюзерен и верные вассалы.)
Был пиршественный зал поболее чем тронный
И выше в потолках, но не такой же темный.
Горели факелы, пылал большой очаг,
Сверкало серебро затейливых корчаг.
Хоть были брашнами уставлены столы
И высились хлеба румяны и белы
И ломти ветчины и рыба заливная,
Колбаски, сыр и снедь такая ж остальная,
Гостями это всё щипалось как-то сонно
И было подано скорее для "разгона".
 
На возвышении, где был отдельный стол
И гордо высился "обеденный престол",
В кругу избранников властитель восседал.
Был в зависть остальным кто рядом с ним снедал.
(Для остальных накрыт был стол весьма предлинный,
Хоть менее честной, но столь же изобильный.)
Порою сей почет счастливцы продавали
И подле короля незванные едали.
Вот и сейчас в их круг, реченному в пример,
Уже известный нам втесался...кавалер.
Король спросил о нем, подробностей взыскуя,
Пыл давешних речей пролазы памятуя.
 
Ответил майордом : -"Сам толком не пойму…
Мелькает он у нас недавно наглой рожей,
И уж известен тем, что сеет кутерьму.
И - вроде внук иль сын какого-то вельможи…"
 
-"Я знаю, чей он сын !"- в сердцах пробормотал
Почтенный генерал (но уточнять не стал).
Тот… с ним раскланялся, как с другом закадычым.
Знать, чувствовал себя пройдоха преотлично!
 
Тут стали подавать горячую еду -
Гурман такое мог представить лишь в бреду :
Четвероручные огромные подносы
Тащили дюжие атлеты-яствоносы.
На них дымилися и истекали соком
Дичины всякие, дрожа холмом высоким.
Куски оленины в смородинной подливе,
Бараны целиком в айве и черносливе.
Лесные кабаны, верней, окорока -
Охотничий трофей папаши и сынка.
 
Тут грянули шуты в гуделки и сопели
И в звяке бубенцов немало преуспели.
«Ударник» бравый их, в охапку с барабаном,
К отбивке приступил столь пламенно и рьяно,
Что мельтешеньем рук напоминал немного
Властителя глубин зыбучих - осьминога.
 
Засим запел «солист» - патлатый и беззубый -
А песни пошлые всегда гулякам любы.
(Разгулу лабуда кабацкая к лицу :
Ведь слушаем и мы дурацкую попсу!)
 
Тут резво по столам забегали собачки
В потеху публике и в чаяньи подачки.
 
Затем - уже не шут, а бард седобородый
То место заступил, где корчились уроды.
Балладу славную он предложил собранью
И слушали его отнюдь не без вниманья.
 
(Кто уж читал – перешагните,
Но чур : держась центральной нити!)
 
БАЛЛАДА :
 
- Я много вёрст прошёл пешком
С котомкою и посошком.
В пути немало слышал баек
От многосведущих всезнаек.
Одну - для вас я приберёг.
В ней действует…единорог.
 
Доподлинно известно мне :
В одной лесистой стороне –
В Богемии, а может, в Польше
Обычай есть – нигде нет больше:
 
Когда любовь не баловство
И состоялось сватовство,
То не жених спешит к невесте,
Чтоб сочетавшись честь по чести
И, погуляв денёк-другой,
Везти жену к себе домой
И там продолжить пированье
( - Вот свадьба в нашем пониманьи!)
 
Там : сговорённая невеста
Сама должна сниматься с места,
Везя на множестве телег
Свой скарб (сьезжала ведь на век)
В кругу родни, сватьёв, подружек
Прямкм в дом будущего мужа.
 
Чтоб всем достаток свой явить –
Мол, будет муж сильней любить.
 
Понять не трудно хитрость женщин :
Те падки чваниться, коль есть чем!
(Да и родня иной невесты
Монеты полновесной вместо
Порой сбывает всякий хлам нам
Поименованный «приданным»!)
Но были и такие свадьбы,
Где не хотел я погулять бы –
Где всё богатство молодой
Везлось на козочке одной…
 
Не такова была Ядвига :
С достатками, но не сквалыга.
Был кладь её везти готов
Обоз из десяти возов.
 
Собрались гости и товарки –
Всем вынесла она по чарке.
И вот уж выступили в путь…
(А мне бы – выпить что-нибудь!)
 
Жених сыскался ей завидный :
И дельный, и собою видный –
Смотритель княжеского леса,
Не вертопрах и не повеса.
 
Посколь, вне всякого сомненья,
В лесу лесничего именье –
То было надо в лес свернуть,
(Сваты указывали путь)
Чтоб малоезженой тропой
Добраться к жениху домой.
 
А путь петляющий всё круче,
Да и чащоба всё дремучей…
Некстати вспыхивают толки :
«Тут водятся медведи, волки…»
 
Чуть беспокоится невеста :
Прибудут скоро ли на место?
Ответ гласил : ещё чуток,
Лишь надо миновать мосток.
А вот и он за поворотом
Зеркалится в ручье…Но – что там?
Зверь некий посредине моста…
Такого миновать не просто!
(Чуть-чуть олень и конь отчасти,
Тот зверь был снежно-белой масти.
Кажись, вкушал конеолень
Послеобеденную лень…)
 
Едва тот голову поднял –
Всех страх великий обуял :
То был не бред и не морок,
А…чудный зверь – единорог!
Сулила встреча с ним удачу…
Теперь же было всё иначе :
Коль развалился на пути,
То мимо - мудрено пройти!
 
-«А ну-ка!» - молвила невеста
В пылу законного протеста :
«Не пожалею я сокровищ –
Избавьте только от чудовищ!»
 
Никто не выказал отвагу.
Упёрлись кони - и ни шагу…
Решился всё-таки возница
Заставить зверя потесниться.
Взял подлиннее хворостину,
Чтоб обломать ему об спину.
Но : вместо тривиальных «брысек»,
Лишь…сам себя пребольно высек!
 
Другой - камнями стал швырять,
Но странно : те летели вспять…
К огню прибегнуть он решил,
Да – чуть обоз весь не спалил!
 
- Нет ситуации паскудней!
А время где-то пополудни…
Давно пора им быть в усадьбе
И пировать вовсю на свадьбе!..
Дорогу б знать – пошли б в обход
И одолели речку вброд…
 
Но вот…раздался дробный цокот –
Возник на берегу высоком
Ни кто иной, как сам жених
Давно уж поджидавший их.
 
С коня гнедого спрыгнув ловко,
Вмиг оценил он обстановку.
-«Прелюбопытная картинка :
Сдаётся мне - у вас заминка!»
-«Торчим мы здесь не первый час…
Лесничий, хоть бы ты нас спас!»
-«А между прочим, очень просто
Пустить движение по мосту :
Невинная нужна девица –
Единорог ей подчинится.
Лишь ленту к рогу приторочит
И уведёт куда захочет…
Опасности нет никакой –
Я в том ручаюсь головой!
Вам, милая, и карты в руки…»
 
-«Ишь : не хватало мне докуки!
Не буду с воза я слезать,
Чтоб одеяний не помять!..
 
- Вы как, подруженьки – девицы,
Ни кто не хочет отличиться?»
 
Подружки показали норов :
-«Спускаться в грязь в обутках новых?!»
-«Награду щедрой дам рукой…
Опасности нет никакой!»
-«Не след быть слугами гостям…
Единорог уйдёт и сам!»
 
-«Дам десять золотых…Дам сто!»
- Но те упёрлись : -«Ни за что!»
(Не зря артачились дивчины -
Имелись веские причины :
Стяжать могли лишь посрамленье
Те, чья невинность под сомненьем!)
 
Ядвигу охватила грусть.
-«Зверей бодучих я боюсь!..
Никто не хочет услужить…
Придётся свадьбу отложить!
Сегодня нам не погулять –
Поворотить придётся вспять…»
 
-«О нет! Не надо ехать прочь!
Сумею делу я помочь!»
- Рекла служанка молодая,
Поспешно косу расплетая.
 
И с лентою на мост взбежала
Туда, где чудище лежало.
Единорог вскочил проворно
И…потянулся к ней покорно
И вот уже на рог ужасный
Повязан девой бант атласный.
 
И - вдруг всё дивно изменилось :
Река прозрачней заструилась
И выплеснули ларчик волны
Сияющих жемчужин полный!
А каменистые откосы
Покрыли вьющиеся розы.
И изменилась чудно дева
И сделалась как королева
(Вот только не было венца)
Лишь прежнею была с лица
 
Велела строго госпожа,
От ярости слегка дрожа :
-«Веди его подальше в лес,
Чтоб окаянный с глаз исчез!»
Единорог повиновался
И с девой нехотя расстался.
 
Всё прежним стало под конец…
В руках остался лишь ларец.
 
И вьехал свадебный обоз
На злополучный этот мост.
Едва свалилась та верига,
Служанке молвила Ядвига :
-«Тебе отсыпала б я злата,
Да ты теперь сама богата!..
Всё ж, героизм я награжу :
Тебе на выбор предложу
Одно из тех парчёвых платьев
В чём буду вскоре щеголять я.»
 
-«Ценою в сотню золотых?!»
(- Смешок ехидный тотчас стих.)
 
-«К лицу ли девушке запечной
Наряд парчёвый, подвенечный?»
-«И ты когда-то выйдешь замуж!
Быть может, очень скоро…» -«Прям уж!..»
-«Просьб, значит, нет?» -«Пожалуй… есть.
Позвольте рядом с вами сесть :
Занявшей близ невесты место -
Самой стать вскорести невестой!»
 
Вперёд помчал хозяин дома,
Чтоб подготовиться к приёму.
А вот и мыза на пригорке –
Ведь жил лесничий не в каморке.
 
И вот все позади потуги.
Навстречу высыпали слуги.
Жених с торжественным лицом
Выходит чинно на крыльцо.
 
Ядвига тоже чуть привстала
И прихорашиваться стала.
Восстановив же красоту,
На лоб надвинула фату.
Служанка же, потупив зрак,
Вдруг вся зарделась, точно мак.
 
Но привередливый жених
Вдруг предпочёл из них двоих…
Ту, что смогла столь отличиться –
Ей соизволил поклониться
И вылезти помог из брички –
Не панне, но простой мужичке!
 
-«Что за плебейские манеры!
Будь здесь мой брат – принял бы меры!...
В конце концов : невеста ваша
Я, а не эта замараша!»
 
Не удостоив взглядом злюку,
Галантно деве подал руку.
Ей предложил слегка размяться
И с ним немного прогуляться.
 
В беседе всё узнал о ней :
Что та не столь простых кровей,
А падчерица в отчем доме –
Вторая дочь, Ядвиги кроме(!)
Отца уж нет…Пришлось бедняжке
Влачить прислуги жребий тяжкий…
 
Ядвига же – плетётся следом
И всё встревает в их беседу :
 
-«Ну, женишок! Ну, обормот!..
Иль впрямь – бесовский приворот?!..
- Иль б - - дь желаешь завести?!
А я – так, вроде, не в чести!..»
 
-«Словами грязными швыряться –
Как бы самой не замараться!..
Достойной – низкий мой поклон.
Не вами мостик перейдён!»
 
-«Коль это столь волнует вас –
Клянусь : могла б и я сто раз!..»
 
-«Сударыня, уверен в том!
Иначе – не войти вам в дом.
Так как…кой-кто лежит в прихожей!..»
- Он возвестил с ехидной рожей.
 
И впрямь : там копошилось…нечто
Неясное (посколь без свеч-то)
И словно озиралось гордо,
Хвостом хлеща по белым бёдрам…
(Воображение живое
Дорисовало остальное.)
 
Воззрились все на лёгкий полог,
Что новой тайною был полон.
 
-«Припёрло злыдня – как на блюдце!
Никак мне с ним не разминуться!..»
 
- Невеста шлёпнула по ляжке -
Что было делать ей, бедняжке?
- Что ж, быть насаженной на рог,
Когда б ступила на порог?..
Признаться, что : давно не целка ?-
Глубок поток, хоть с виду мелко.
 
- Была уж в возрасте «молодка»…
(Эх, что-то пересохла глотка!)
 
-«Придётся восвояси двигать…» –
Решила горестно Ядвига.
-«Что ж, гости, надо делать ноги
Из этой ведьмовской берлоги!»
 
-«Вы злитесь по иной причине…
Здесь ведовства нет и в помине!
Когда войти решитесь в дом,
Так тотчас убедитесь в том.»
 
-«Чтоб я приблизилась к порогу,
Где лежбище единорогов?!
 
А за обиду – отплачу
И всех вокруг оповещу,
Что ты – ведун и чернокнижник!»
 
-«В мой сад – увесистый булыжник!..
 
Увы, любезная Агнесса,
Мне, видно, вскоре ждать процесса.
А эта…дама столь шустра,
Что мне не избежать костра!..
 
Один есть шанс в лихой юдоли :
Прибегнуть к вашей доброй воле.
Молю вас, милая Агнесса,
Вступите в дом мой как невеста,
Не убоявшись наважденья
С надеждой в сердце жду решенья!»
 
-«Ужели «нет» скажу я вдруг?
К тому ж единорог мой друг!..»
 
Агнесса отстранила полог…
Миг изумленья был не долог :
Всех разобрал утробный смех,
Когда узрели…винный мех(!),
Верхом на хлебном белом куле…
Скривилась злыдня : «Так надули!!!»
(- Так вот, что чудищем казалось
И - как взаправду - колыхалось)
 
Грех плотский, а не «чудо-зверь»,
Ей противостоял теперь…
 
-«Ликуй, сестрица! Победила!
И мне - изрядно насолила!..»
 
-«Я думала тебе помочь…»
 
-«К чему слова?! Я еду прочь!
Ты ж оставайся за невесту –
Я уступаю без протеста…
 
(Жених с тех слов весь просиял :
Могла б и закатить скандал.)
 
Вы, гости, тоже оставайтесь
И на меня не обижайтесь!..
Уж так всё вышло…Если – строго :
Мутит меня с единорогов!»
 
Пустилась вспять шальная баба
Со всем своим богатым скарбом…
 
Народ без свадьбы не остался :
Венец достойнейшей достался.
 
…Сказать бы твёрдо я не мог,
Что : прибегал единорог(!)
 
- Когда б не оный, то откуда
Цветочное явилось чудо?
- Был устлан розами весь двор
И от гирлянд скрипел забор!..
 
На этом басенке конец.
(А мне - винца бы кувшинец!)
 
…Король сказителя достойно наградил
И полный жбан вина вдобавок подарил.
Тут, в качестве венца всех поварских затей
Огромных, в яблоках печеных лебедей
Внесли на блюдищах, сверкавших серебром.
- Гонто любил порой блеснуть своим добром.
( А было яство то на русский образец :
Из Гардарики, знать, случился здесь купец!)
 
К изыску этому игристое вино
В граненых кубках было всем поднесено.
 
…Когда бы вражий царь стал Мерлину подобен
И взором проникать сквозь стены был способен,
Вот подивился б он - подумал, что блазнится,
Не раз, не два протер бы «лживые зенницы»,
Волшебным способом узревши : короля,
(Чья очень уж ему занравилась земля)
В огромной залище сидящим...во главе…
Воинственных вождей? Осадного совета?
Начальников дружин? Хозяйственников? - Где там!
- Такая тактика была ему внове! -
Сидящим...во главе пирующего люда(!),
С беспечностью хмельной смакующего блюда!
И упивалась вдрызг вся столбовая знать
И трудно рыцарей в них было опознать!..
И чад кругом такой стелился, что ни зги...
- Какие тут дела? Какие тут враги?!
 
К тому ж ещё : отколь - не знаю, налетели
Плясуньи жгучие, жонглёры, менестрели...
Тут вовсе начался беспутный балаган:
Девицы принялись отплясывать канкан.
Быть может, за пятьсот годов до Дон-Кихота
Иначе звался он - гальярда или тротта.
Но - суть была одна, что : вскидывались ножки
И то, что между них виднелося немножко.
Девицы свой "интим" лишь юбками своими
Скрывали и вполне довольствовались ими.
(О панталончиках нисколько не грустя,
Ведь их изобрели лет восемьсот спустя.)
Орава этих краль была весьма шустра
И для гуляк была как масло для костра.
Те запросто к гостям садились на колени
И исполняли все капризы и веленья.
 
(Не стоит осуждать распущенные нравы -
Ценились в те века телесные забавы.
В античной Греции ведь были же гетеры:
Без них и пир не в пир и развлеченья серы.
А впрочем, и теперь : кампании друзей
Не обойтись никак без нескольких б----й!)
 
Король глядел, глядел и сам не утерпел
И сразу трем себя обслуживать велел :
К одной влез под подол, к другой проник за ливчик,
Где меж двух белых скал был узенький заливчик.
А третьей - повелел, чтоб стала меж колен,
Одежды распахнул и выпростал свой...скипетр,
(В сравненье просятся менада и Силен)
Затем о соболя его легонько вытер
И...тот возвысился во всей своей красе,
Аж дева ахнула, от дива чуть не сев...
(Что делала она, забыв о всяком сраме,
О том, читатели, догадывайтесь сами!)
 
Примеру папеньки последовал сынок:
Он пару девушек поставил промеж ног.
Хоть волоски едва пробились над губой,
Принц, к слову говоря, был тот еще "плейбой".
(Рудольфус звался он, а сокращённо - Руд.
Как папенька, считал достойным делом блуд.)
 
Что ж венценосная? - Лишь хмурилась слегка
На ржанье мужнее и хрюканье сынка...
(Амельфою звалась супруга короля,
Кровь греческих владык струилась в ней не зря.)
 
Тут… шебутной барон ( - модель для Арчимбольджо)
Который выкушал иль выхлебал всех больше,
Внезапно ощутил "роженческие" схватки
И спешно выбежал, держась за область матки.
И, выпятив кой-что с ажурной галереи,
Причину тягости извергнул поскорее.
 
Но - в пиршественный зал вернулся он не сразу,
Всем обликом тая какую-то проказу.
-«Почтительно прошу внимания у всех!
- Он громко произнес, чуть сдерживая смех -
- Признаюсь, от души сейчас я потешался,
Когда на головы злодеям облегчался,
Завидя там внизу отборную дружину
И венценосного меж ними господина
 
В блистающей броне и разноцветных перьях -
Подробнее о нем поведаю теперь я :
Как белый в яблоках под ним играет конь -
И шпоры не нужны - все делает, чуть тронь.
Вышагивает так, что : плац-парад и только.
Важней лишь сам седок - под зад ему иголку!
Уверен истукан в сияющей броне,
Что : вьедет в замок к нам на белом том коне
Под музыку фанфар, неспешно, церемонно
И наши перед ним склонятся все знамена!..
 
Столь жалок и смешон обставленный хитрец -
Как в собственную сеть попавшийся ловец!
И - кто надеется на собственные ковы,
Не ведая, что ждет его урок суровый.
 
Спешите же скорей взглянуть с высот твердыни
На жалкий образец воинственной гордыни!
Тревога не смутит пусть вашего чела:
Сюда не залетит коварная стрела."
 
Последний довод всем пришелся по душе -
Баронам под шафе и дамам в неглиже.
И поспешили все, потехе новой рады,
Слегка застряв в дверях, взойти на балюстраду.
 
Все - кроме одного : прикидывался он
Как будто бы хмельным дурманом разморён
И оценить не мог расчётливый бездельник
Как изголяется вельможный шут-затейник :
 
-"Покорнейше прошу проследовать сюда,
Вы редким зрелищем упьетесь, господа!
Я приглашаю вас сперва полюбоваться
Обилием весьма отменных декораций:
Баллисты, башенки, колесные турусы
Расставлены врагом, признаться, не без вкуса.
Повозки всякие, палатки и шатры
Весьма не дурственны, хоть несколько пестры.
А эти конные и пешие отряды
Все отмуштрованны, как будто для парада:
Так шахматно стоят, так складно поспешают
И общий антураж изрядно украшают.
 
Теперь, друзья, сюда взгляните поскорее -
Спешу вам главного представить лицедея.
Он выделяется среди других артистов
Венцом и статностью коня-эквилибриста.
 
Вот поднял он чело...Вниманье, господа :
Клянусь! Он только что...кажись...взглянул...сюда!!!
 
Не ведает того сей всадник горделивый
Что надают ему ужо и в хвост и в гриву!"
-"Ну фанфарон - и что ж! Подумаешь, дела!"
-"Иль часто видим мы на жеребце - осла?!"
-"А как напыжен он и с переду и с заду -
Слабительное дать ему скорее надо!"
-"Не приложив еще достаточно труда,
Враг репетирует, как он войдет сюда!"
-"Тогда как мы его почти - что победили
И, если повезет, почти его пленили!"
 
-"Пардон, милейший друг, укором не сочти -
Мне что-то режет слух унылое "почти"!
Сомнения долой : мы точно победим
И вряд ли сьедет он отсюда невредим!"
 
Покуда публику затейник забавлял,
Оставшийся внутри зря время не терял:
Едва последний гость прошел на галерею,
Он сразу сбросил хмель и - в дверь, стрелы скорее.
 
Стремглав по лестнице и прямо в тронный зал.
Там был лишь юный паж, который...сладко спал
И... все же службу нес - спиною приваля
Дверь от вместилища регалий короля,
Держа в руке шнурок от звонкого набата:
Лишь звякни он - и в миг сбежались бы солдаты.
 
Увы! Податель спал тревожного сигнала
И вот уже шнурок на лезвии кинжала,
И вот уже кинжал дрожит над тонкой шеей...
Но тут другая мысль зажглась в мозгу злодея :
-«Не замараться бы пажа презренной кровью –
Ведь будет рыпаться…» Взгляд сделался суровей.
Исчезла в ножнах сталь, а отрок мирно спал,
Но - жуткий тут над ним ощерился оскал.
Спасительный шнурок, накинутый умело,
В миг душу уловил и - отделил от тела…
 
Отмычки хитрые подействовали скоро
И лязгнули замки и скрипнули затворы.
Вот уж злодей, присев на подлокотник трона,
Напялил на себя парадную корону
Да и...отбросил прочь, об пол её ударя -
Уж очень тяжела ты, шапка государя!
 
Черпая яхонты, сгребая жемчуга,
Карманы набивать стал ими до туга.
Но - шарить продолжал, покуда наконец
Желанный не нашел с алмазами ларец.
И - вышвырнуты прочь рубины с жемчугами,
И - цепи грузные змеятся под ногами...
 
- Теперь отсюда прочь! Когда б - в подземный ход :
Что лучше, да нельзя - надвинут вновь комод.
Чтоб оный сковырнуть потребен был бы лом,
Так что - на сём пути шкодливца ждал облом.
 
Но : был тот душегуб, пролаза и подлиза ,
Хитрее Рейнеке - проказливого лиса,
Что отступленья путь всегда готовил впрок.
Сумев взять с короля изряднейший оброк -
К финальной стадии он приступил, тем паче,
Что почитал себя избранником Удачи.
(И впрямь, скажу о нем, избегнув многословья :
То был искуснейший "Джеймс Бонд"средневековья.)
 
Оставив зал, где царь сокровища держал,
Проворно он опять по лестнице взбежал.
Стрелою пролетев по сложным переходам,
Достиг он рубежа, отколь была Свобода.
 
То был особенный, наружно-навесной
Клозет, пробитый прямо в толще крепостной.
Не медля, проявив изрядную смекалку,
Он выбил загодя подпиленную балку
И тем образовал огромную дыру.
(Совсем как Рейнеке - отводную нору.)
И, демонстрируя завидную сноровку,
Он опустил туда пердлинную веревку,
Чем опоясан был во множество колец
Придворный балагур и утонченный льстец.
 
И, пересилив страх, он действовать стал быстро -
Не зная сам того, став первым альпинистом.
Не без труда уняв позывы к изверженью,
Пустился в сложный путь, обратный восхожденью.
 
И все бы ничего, да надо ж так случиться:
Приспичило главе гвардейцев облегчиться.
Он тот час же узрел и прорубь и веревку
И беглеца, по ней спускавшегося ловко.
 
Решил не упускать он столь изрядной "рыбы"
(А силушке его завидовать могли бы!)
И принялся назад вытягивать "лесу"
Но, кажется, подсек не "рыбу", но -"лису".
 
Учуял "Рейнеке", что в чем-то есть просчет,
Коль не спускается, а даже вверх ползет,.
И тотчас выбрал весь свисающий конец
И привязал к ноге , удалый молодец,
И...в пропасть сиганул, не усомнясь нимало -
Так первый альпинист стал первым экстремалом!
Гвардеец был весьма внушителен в плечах,
Но даже у него зашелся свет в очах,
Когда последовал изряднейший рывок .
На скользкий смрадный пол силач сверзился с ног
И сам просунулся по пояс из очка
От столь внезапного и мощного толчка.
Но все же, проявив отменную сноровку,
Из рук не выпустил коварную веревку.
Та подалась назад и вдруг...оборвалась -
Спикировал летун в зловоннейшую грязь.
 
(О, не хотел бы я за все алмазы мира
Проехаться лицом по куче из сортира!)
 
И все же - счастлив был вдвойне лихой беглец :
Тем, что остался жив и что сберег ларец.
Судьба благоволит рисковым людям все же!
К тому ж расчитывал он взять еще дороже
С властителя врагов за весть о тайном ходе -
И вот : как был - в дерьме - метнулся к воеводе.
 
…Вернемся к пиршеству, что в самом был разгаре:
Шалели головы, кружась в хмельном угаре...
Вдруг в дверь раздался стук и вырос на пороге
В расшитых галунах распорядитель строгий.
 
-"К его величеству немедленно, тотчас
Начальник гвардии имеет конфиданс!"
 
-"Зачем же дело-то? Впусти его скорей
И кубком хереса порадуй и согрей!"
 
-"Да он...прошу простить...в слегка небрежном платье
И даже не слегка...нет, не дерзну сказать я.
Весь перепачкан он... кой чем неблаговонным..."
Пролепетал лакей с поклоном церемонным."
 
-"Ты проще излагай!" -"Он...весь...пардон, в дерьме
И за похабный вид сидеть ему в тюрьме!"
 
-"Как видно, у него есть веская причина
Приличия презрев , ломиться к нам сюда.
Так приведи ж его скорее , дурачина!
А вы - раздайтеся пошире, господа."
 
Ввалился офицер, не переведши дух,
Руками делая, как отгоняют мух.
Да все и без того мгновенно расступились.
В надушенных платках носы придворных скрылись.
 
-"Прощения прошу, что я в подобном виде..."
-"Не надо лишних слов : мы вовсе не в обиде
И ясно нам, что ты здесь по "большой нужде"!
Прости за каламбур...Внемлю твоей беде.
Но только - краток будь: в балясах проку нет."
-"Ваш некий знатный гость удрал через клозет!"
 
Король пробормотал:-"Удрал"?..Скажи на милость..."
Повисла тишина, но - шепотком сменилась.
Сначала под смешки передавали новость,
Но - видя в короле все большую суровость,
Поприутихли все, не сознавая толком,
Каким "ягненочек" мог обернуться "волком".
 
Тут молвил генерал:-"Он не спроста сбежал -
Он про подземный ход сперва все разузнал!"
 
(Что высекло в сердцах кресало этой мысли,
Какие в воздухе проклятия повисли -
Поверь, читатель мой, мне трудно передать -
И сам едва бы смог я глотку обуздать.)
Пробуйствовали так минут примерно пять,
Но – спохватились вдруг и стали выяснять,
Кто же отсутствовал? Но, в ходе выясненья
Лишь хаос возрастал и множились сомненья.
 
Дошло до клеветы и до рукоприкладства...
Будь сам виновник здесь - весь трясся б от злорадства!
Тут мудрый майордом, с кем не дружила лесть,
Громовым голосом на всех прикрикнул:-"Сесть!"
 
И сразу же утих раздор и тут и там
И вот расселись все по собственным местам.
Неспешно меж рядов прошествовал подеста
И без труда нашел пустующее место.
Тут явно стало всем, что нету...Кавалера!
Что он - удравший шпион, срази его холера!
И надо ж , все его давно подозревали :
По крайней мере - так наперебой кричали.
 
Сказал Гонто, едва обретши речи дар:
-"Враг в самый пах сейчас нам всем нанес удар!
И промахом сиим я очень озабочен...
Надеюсь, ясно всем, что пир на этом кончен.
К оружию, друзья! Замечу мимоходом :
Нам надо поспешить воспользоваться ходом.
Покуда Время наш союзник , а не враг,
Кто скор -тот победит , лень - попадет в просак!
 
Теперь - все в тронный зал , желательно - бегом.
А кто промешкает, тот будет мне врагом!"
 
Всех подхлестнул порыв, с которым речь сказал он
И - бросились гурьбой к означенному залу.
И вот уж у двери окованной собрались:
Никто не припоздал - все на ноги старались!
 
Король достал ключи, да - дверь была открыта...
Собрался отчитать он сторожа сердито,
Но - пестрой публики стремительный напор
В просторный мрачный зал его насильно впёр.
 
Глядит : сокровищей вместилище открыто
И дерзкою рукой поспешно перерыто.
Свисают тут и там златые цепи с полок...
Тут точно - был грабеж, да верно, был не долог.
А где же сторож-то? Да вот и он...бедняга!
Как видно, не смогла отвадить смерть отвага...
 
Рубины, жемчуга рассыпаны кругом...
Но - что искал здесь тот, кто учинил погром,
Когда и золотом едва ли что прельстился?..
 
Но - более всего правитель огорчился,
Увидя на полу помятую корону...
И, привалясь плечем о притолоку трона,
Полузакрыв глаза задумался весьма:
Ох, не к добру была вся эта кутерьма!
 
Тем сроком - молодцы казенного приказа,
На зов их главного явившиеся сразу,
Кафтаны подоткнув и став на четвереньки,
Рассыпавшийся клад собрали весь скоренько
И казначею сдали всё без проволочки.
 
Тот быстро взвесил всё и рассовал в мешочки
И с прежней описью стал новую сличать,
Перед правителем готовясь отвечать.
(Тот пригорюнился и явно был не в духе.)
Над телом отрока уже кружились мухи...
 
Отвел взор казначей, перекрестился даже
И вдруг... изобличил ужасную пропажу:
В шкафу ... с алмазами отсутствовал ларец!
Два слова с бледных губ слетело:-"Всё, конец!"
За этакий разор грозил ему острог
А может и топор...Увы, не уберег!
 
К царю на цыпочках, как будто невесом,
Пришлепал казначей ...Тот туча был лицом:
Пресытились ему крамолы и покражи.
Всерьез подумалось пойти в монахи даже...
 
В расплывчатых словах и мягко, сколь возможно
О происшествии сказал он осторожно.
Елейным голоском читать стал свой отчет:
Мол, все в наличии, ничтожен недочет.
-«Одна беда : ларец, что давеча вы брали
Не найден...но - найдем , коль здесь он, что...едва ли...»
 
-"Как, мой с алмазами ларец похитил вор?!"
Царь выпучил глаза, персты в бока упер.
-"Нет это, право, верх всех дерзостных покраж!"
 
Смутился казначей, затряс его мандраж...
Не грезилось ему в бреду похмельном, ярком
Того, что через миг вдруг сделалось с монархом:
Воздел кулак Гонто, да...о коленку - плюх!
Вдруг смех царя прошиб - такой, что стонет слух.
Вняв коему, застыл весь царский причет пышный.
Шептались: -"Медик здесь отнюдь бы не был лишним!.."
 
Прохохотавшись всласть и развалясь без сил,
Царь деловито собеседника спросил :
-"Цело ли прочее?" -"Все прочее цело!"
 
И тут у деспота разгладилось чело.
Он ворот расстегнул и выпростал мешок.
-"Вот камешки мои, а там был лишь подлог!
До меры сей простой додумался я сам
И вот, не подвела : мне - честь а вору - срам!
Подделку из стекла украл презренный раб -
Я поквитался с ним уж в хитрости хотя б!
 
Теперь внимание! Мы мешкали довольно,
Чем поспособствовали недругу невольно.
Но и с задержкою, пожалуй, есть у нас
Огульно рассчитав, в запасе твердый час.
Враги ведь не орлы - возможно, даже два.
Быть может, третий час натянем, но - едва...
Я полагаю, час займет у них дознанье
Да на раскачку там, да на согласованье.
И так как местности они почти не знают,
То верно, час еще по скалам проплутают."
 
-"А ежли сыщется какой-нибудь предатель -
Недалеко ходить : наш давешний "приятель?"
-"Но ведь и два часа - весьма приличный срок,
Чтоб подземелием нам совершить бросок!
Короче, кто - со мной, в спасительный поход,
Кто - остается здесь, решайте, срок не ждет!"
 
Тотчас поднялся гвалт - гремело в сводах:- "Я!!!"
Ведь лестно каждому быть подле короля -
Кому захочется заложником остаться
В голодной крепости, почти готовой сдаться!
Уж паче первенства им не было напасти,
Уже на личности перехлестнули страсти:
 
-"Велит мой важный сан быть рядом с королем!.."
-"Высоким титулом и я не обделен!.."
-"Ведь я знатнее вас!.." -"А я - древнее родом!.."
- «Извольте рассуждать вот с этаким уродом! "
-"Вот довод всех людей недальнего ума!"
-"Мне жаль вас: от ума вам светится тюрьма!"
-"Довольно, знаете, лить слезы крокодильи!"
-"Вы б сами предали, да вас опередили!.."
 
Пред троном очередь плескалась волонтеров
И каждый выказать спешил лояльный норов:
 
-"Я с просьбою большой к вам обращаюсь, сир!
Я снарядить готов сто двадцать кирасир
Из замка моего, возьмите лишь с собой!"
-"Я - двести воинов немедля двину в бой!"
-"Я триста предложу." -"А я готов пятьсот!"
-"Я к этому числу накину пару сот!"
-"Мне - тыщу нипочем, лишь не оставьте здесь!"
-"Ну и загнули вы! Всему пределы есть!"
-"Я всех своих людей готов одеть в доспех!"
-"С десяток будет ли - хваленых ваших "всех"?!
 
Король решительно поднялся с возвышенья.
-"Довольно трескотни! Послушайте решенье :
Чтоб не разжечь меж вас раздора как-нибудь,
Кто за моим столом - те и готовьтесь в путь!
Всех прочих я прошу надежды не терять:
Вас выручить примчит моя большая рать!
Я призываю вас душой не унывать
И крепость ни за что врагу не отдавать!"
 
Увидя мудреца затертого толпой,
Ему предстать велел король: -"Само собой,
Вы тоже избраны, хоть не сидите с нами.
Ведь вы - спаситель наш! Ваш разум - наше знамя!"
 
-"Позвольте "знамени" быть свернутым в кладовке...
Вам рыцари нужны, а я такой неловкий!
Любезна мне моя убогая каморка
Где книга на столе, свеча да хлеба корка.
Покорнейше прошу дозволить мне остаться :
Не по моим летам покинув кров скитаться!"
 
-"Все остальные - в путь! Не мешкая на сборы :
В дороге - нужное приобретем мы вскоре.
Пусть не заботит вас и путевой припас:
Мы золото возьмем и будет все у нас!"
 
Герои спешности такой не ожидали
И вот- потупились и...дружно возроптали:
-"Проститься надобно!" -"Взять нужные бумаги!"
-"Дать указания!" -"Вина взять...для отваги!.."
 
-"Нет времени у нас - поймите наконец!
Коль враг опередит - прощай тогда венец...
И чтоб не слышал я изменщицкие речи!
Я покараю всех, кто будет мне перечить!"
 
И...все ж таки пришлось назад принять угрозу,
А подвели "свои": сломался меч о розу!
Царица молвила, бровями помавая :
-"Жить можно взатрапез, лица не умывая
Мужлану грубому, да я не такова :
Потребно мыло мне - вот все мои слова!
И притирания и пудру и помаду
И кое-что еще мне взять с собою надо…
 
(Шатенка красилась подчас почти бесстыже :
Была то русою, то пепельной, то рыжей)
 
«Уж хошь - не хошь : следить должна я за собой,
Чтоб вместо горлинки не выглядеть совой.
 
И сроку нужно мне ,чтоб их забрать, лишь малость.
А коль услышу : "Нет", то лучше здесь останусь!"
 
И принц некстати тут заныл на ту же ноту:
-"С собой хочу я взять любимого енота
И, право, без него останусь лучше здесь...
Ни шагу без него - хоть ты меня повесь!"
 
Вздохнул король : легко ль с роднёю препираться?
И всем на сборы дал минут еще пятнадцать.
Пока управились - прошло за полчаса.
Уж с темечка король стал выдирать власа…
 
Но вот все собрано : тюк запасных кюлот,
Харчи, плащи, платки, копилки и енот.
В бауле небольшом косметика регины,
Штук сорок одеял, боа и палантины.
И погребцы с вином, конечно, не забыты -
Поститься не к лицу столпам светлейшей свиты.
 
И вот : все чередой исчезли в тесном люке,
Всех позади король, с лицом кривым от муки.