Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Мрачная миниатюра - Трактирные разговорчики.

Мрачная миниатюра - Трактирные разговорчики.
***
(Тронный зал,князь сидит на троне,старик преклонил пред ним колени,придворные и стража внимательно за ними наблюдают)


Мудрец смиренный - вперил взор усталый
В пол пыльный,что хранил рисунок бравый.

(Князь)
- Подьемли взор старик,ответь мне на вопрос.
-Ты ведаешь ответ,везде суешь свой нос.

(Старик)
Я знаю многое,и многого не знаю.
Я знания собрал в свои лета,
И с вами я поверьте не играю
И не гляжу - правитель, с высока.

(Князь)
Ты мой советник,что меня покинул.
Ты предал дело, что меня вело.
Теперь ты стал отшельником,сатиром
Предателем,что предал ремесло.

Алхимии предела ты не ведал,
Нашел бессмертия секрет, и обделил.
Скажи глупец, ответь немедля, где он?!
Тот эликсир, что мне принадлежит.

(Старик)
Его не существует ныне, повелитель,
Он уничтожен, этой старческой рукой.
И я его презренный погубитель,
Колени преклонил перед тобой.

(Князь)
Создай же новый! Знаешь ты рецепты.
Что нам откроют истинны ключем
Великие дела и смысла лепты.
Приблизят к богу, станут бытием!

(Старик)
О нет мой князь, не будет вам подарка.
И мне не будет,пусть нас встретит смерть,
Хоть здесь,под вашей триумфальной аркой,
Иль там,в краю неведомых утех.

(Князь)
Каков дерзец!Сознаешься под пыткой!
В тюремной камере все любят поболтать,
Старик ты прожил эту жизнь с избытком.
Теперь ты встретишься со смертью, не боясь.

(Старик)
О нет,боюсь и здесь ошибка ваша,
Вы смертны ,вам иного не дано,
Но это странное звено,
Нам не достать в земной пределе
Судьба плетет веретено.
И мы её не остановим,
Сие слепое ремесло,
Меня отправило в покои,
Того чья крепкая рука,
Разит любого дурака,
И я, сражен его рукою.

(Рассказчик)
И скинул старец рубаху свою
И с ужасом пятился гордый правитель.
И гной с него капал,стекая в струю.

(Князь)
Губитель!Изменник!Ужасный губитель!

(Старик)
Секрет узнавший, будет поражен.
Таков закон, и ужас этой мести.
Теперь я мертв, и страшно прокажён.
И вы умрете медленною смертью.

Воистину алхимия моя,
Меня свела в могилу.
Теперь же ваша жизнь,как и моя.
Осталась позади,и в этом милость
Бессмертие в смерти обретем,
Таков наш рок,и в этом ужас.
О нет,мертвы, но не умрем.
И будем жить и в зной,и в стужу.
Бессмертие в смерти обретем.


(Рассказчик в трактире)
Ужасен город Улэн-Дэйл,
Там мертвый маг и чародей.
А местный князь,на скакуне.
Все скачет с ратью по земле,
Куда придет, там смерть наступит.
Бессмертный мертвец,и проклятый венец.
Угроза для люда любого,
И нету местности страшней,
Чем мрачный город Улэн-Дэйл.
Коль любопытен ты и храбр,
Ступай на поиски бессмертия,
Найдешь что ищешь ты,смелей.
Зовет ужасный Улэн-Дэйл.