Гимн женскому коварству
-И это сердце тоже будет здесь,-
В моей коллекции сердец разбитых.
Нет, вы не правы, - разве это месть?
Мими, вели подать перо и свиток!
Так-так, побольше пафоса, огня,
А то ведь рыбка может и сорваться.
Мими, но ты не слушаешь меня! –
Вели подать на стол и собираться!
Но где же твой хозяин, - добрый граф?
Ах, вот как? – Задержался в министерстве?
Иные застревают на балах…
Вот у кого уж каменное сердце!
Но молодой виконт-il est charmant!
Я без ума! А муж? – мужья у многих.
И, слава Богу, мой – не интриган.
Быть может, Энн проведать по дороге?
Куда мы едем? – В тот чудесный парк.
Виконт придет гулять перед обедом,
И там-то я и нанесу удар,-
-Отдам письмо. О, да! Мне страх не ведом.
Представь, Мими, вчера вдова Мерсей
Призналась в том, что отравила мужа!
За что? – Пустяк, - он был неверен ей
И заплатил, испив вина на ужин.
Скорей! Мими, всего лишь поворот,-
И мы на месте. Кучер, остановка!
Мими! Смотри! – Там граф! Кого-то ждет?
О, Боги! Как же стыдно! Как неловко…
Но… Что это?! Он с Глэдис, - няней Кэт??!
Мими, свет меркнет, воздух исчезает!
Быстрей же, расшнуровывай корсет.
За что? О, Боги! Разве так бывает?
***
-Лили, любовь моя, а вот и я!
Ты занята шитьем? Покормишь мужа?
-Да, Джерри, дорогой, я вся твоя.
Мими, подай сей час для графа ужин!
-Мими? Но есть же Мэри, Лиз и Том?
-Я отпустила слуг, - почти сочельник.
Мими осталась. - Мне безлюдный дом
Так жуток в ожидании вечернем.
***
Граф окружен заботой и вниманьем.
-Да, ужин. Я… Забыла. Что-то там…
В глазах Мими – улыбка пониманья.
-Прикажете подать вина, мадам?
29.10.2008
В моей коллекции сердец разбитых.
Нет, вы не правы, - разве это месть?
Мими, вели подать перо и свиток!
Так-так, побольше пафоса, огня,
А то ведь рыбка может и сорваться.
Мими, но ты не слушаешь меня! –
Вели подать на стол и собираться!
Но где же твой хозяин, - добрый граф?
Ах, вот как? – Задержался в министерстве?
Иные застревают на балах…
Вот у кого уж каменное сердце!
Но молодой виконт-il est charmant!
Я без ума! А муж? – мужья у многих.
И, слава Богу, мой – не интриган.
Быть может, Энн проведать по дороге?
Куда мы едем? – В тот чудесный парк.
Виконт придет гулять перед обедом,
И там-то я и нанесу удар,-
-Отдам письмо. О, да! Мне страх не ведом.
Представь, Мими, вчера вдова Мерсей
Призналась в том, что отравила мужа!
За что? – Пустяк, - он был неверен ей
И заплатил, испив вина на ужин.
Скорей! Мими, всего лишь поворот,-
И мы на месте. Кучер, остановка!
Мими! Смотри! – Там граф! Кого-то ждет?
О, Боги! Как же стыдно! Как неловко…
Но… Что это?! Он с Глэдис, - няней Кэт??!
Мими, свет меркнет, воздух исчезает!
Быстрей же, расшнуровывай корсет.
За что? О, Боги! Разве так бывает?
***
-Лили, любовь моя, а вот и я!
Ты занята шитьем? Покормишь мужа?
-Да, Джерри, дорогой, я вся твоя.
Мими, подай сей час для графа ужин!
-Мими? Но есть же Мэри, Лиз и Том?
-Я отпустила слуг, - почти сочельник.
Мими осталась. - Мне безлюдный дом
Так жуток в ожидании вечернем.
***
Граф окружен заботой и вниманьем.
-Да, ужин. Я… Забыла. Что-то там…
В глазах Мими – улыбка пониманья.
-Прикажете подать вина, мадам?
29.10.2008