Мальвина.

Мальвина.
уютное местечко внутри тебя,
забавные моменты явью стали,
майский праздник от января до января,
как нескончаемый поток наших желаний.
как знойная осень и сырость в ночи,
каждый день о тебе вспоминаю,
терзания волей о том что для "мы" хватит сил и стараний,
нет сил уже писать о тебе,
ты словно любимая книга,
что в заметках и трещинах в моей голове,
что запрятана, невредима.
время не лечит людей уж поверь,
лечат другие нас люди,
лечит расстояние и важность потерь,
мне все в тягость, давай без прелюдий.
знойная ночь не даёт нам уснуть,
звезды забыли покоя,
ты так и не исчезнешь с моих жалких уст,
хоть и будешь думать, что меня не достоин.
и в дверь не звони, давно мы завяли,
а ты все надеешься переписать наш исход,
люди находили выход, говорили правду,
а ты продолжаешь проигрывать бой.
Пьеро, как же так?
твои слёзы отчаянны,
твоя Мальвина погрязла в снегу,
в снегу ваших воспоминай,
что медленно опускают её к нулю, вытирай её слезы, увечия, равны,
ты все равно проиграешь войну,
войну, где цветы - словно пули разряды,
где объятие продлят её жизнь лишь на минуту,
подари ей хоть каплю заслуженной славы,
будь мил и научись наконец-то любить.
люби её бледной, измотанной,
изнемогающей и сгорающей от пустоты.
люби её холод, заботу, осанку,
тонкие пальцы, звонкий смех,
голос запомни, ресницы, платье.
запомни, Пьеро, и целуй на прощанье,
она была верная,
о тебе же сказать не могу я того.
о тебе же ей сон будет сниться навеки,
замыкая ваш порочный круг,
сколько раз ты испытал её нервы?
а сколько раз оставлял одну?
не печалься, Пьеро,
любовь не иссякла,
ты просто убил её налету.
девушка всегда будет плакать,
иногда без повода,
но искренне, и в этом не могу никого упрекнуть,
не печалься, Пьеро,
Мальвина сама выбрала свою беду.