Ива (перевод лирики And Also The Trees)

Ива (перевод лирики And Also The Trees)
(Эквиритмический перевод лирики The Willow авторства Саймона Х. Джонса)
 
Сломанные сучья у ивы,
Под них заходит она,
И летит над нами небо
Прекрасно в облаках,
А я в жёлтом доме живу
На холме у зелёных полей,
Я думать не могу, когда
Она идёт ко мне
 
Сломанные сучья у ивы
 
Сломанные сучья у ивы,
Под них заходит она,
Стебли дикой розы
Ветра колышут там,
Её улыбка легка,
И волна сера́ вдали серебром,
И золотом блестит кольцо,
И день почти ушёл
 
Сломанные сучья у ивы