Чужбина
Пустые травы разрослись у дома, припавшего к кривой клюке осины, засохшей, лет как десять.
Пахнет глиной и перепрелой ломаной соломой.
Всё как-то нереально, невесомо в забытом этом мире: паутина в окошках вместо занавесок; длинный кусок верёвки над дверным проёмом; ведро с дырой и ржавчиной одето зачем-то на оглоблю; тихий ветер слегка колышет коврик на заборе.
Дарованное от начала Света простое понимание предметов не предлагает тем для разговоров..
Пустые травы разрослись у дома, в конце весны.
Седой высокий вейник встал у калитки и благоговейно качает головой.
Как в полудрёме гусынка ищет путь от гроз и громов к сараю, за которым муравейник уже "в колено".
За углом репейник внимателен, как старый вор на стрёме.
Вот пьеса в лицах.
Вот и весь сценарий о позабытой родине, о счастье быть близким к чистоте земли и сини.
Мы видим в Богом данном государе лишь нищеброда без любви, без власти, без прав.
Мир наших душ ему – чужбина.
-----------------------------------------------------
* Темперация (от лат. temperatio — соразмерность,) — небольшое отклонение от текстовых интервалов, изменяющее первоначальное звучание текста
-----------------------------------------------------
Пустые травы разрослись у дома,
Припавшего к кривой клюке осины,
засохшей, лет как десять. Пахнет глиной
и перепрелой ломанной соломой.
Все как-то нереально, невесомо
В забытом этом мире: паутина
В окошках вместо занавесок; длинный
Кусок верёвки над дверным проёмом;
Ведро с дырой и ржавчиной одето
Зачем-то на оглоблю; тихий ветер
Слегка колышет коврик на заборе.
Дарованное от начала Света
Простое понимание предметов
Не предлагает тем для разговоров.
Пустые травы разрослись у дома,
в конце весны. Седой высокий вейник
встал у калитки и благоговейно
качает головой (как в полудрёме).
Гусынка ищет путь от гроз и громов
К сараю, за которым муравейник
Уже - в колено. За углом репейник
Внимателен, как старый вор на стрёме.
Вот пьеса в лицах. Вот и весь сценарий
о позабытой родине, о счастье
быть близким к чистоте земли и сини.
Мы видим в Богом данном государе
лишь нищеброда без любви, без власти,
без прав.. Мир наших душ ему – чужбина.
Отзывы
Давыдов Денис07.06.2016
как удивительно меняется восприятие одного и того же текста.
хотел бы я научиться так писать.
DollElectriquePsychedelics15.12.2019
"осины, засохшей, лет" - вторая зпт явно не нужна. Тем более она не только не нужна, но и создает ненужную интонационную паузу.
"перепрелой ломаной соломой" - тут логически неверная расстановка - солома была уже ломанной, когда перепрела, так что ломанной перепрелой соломой.
Дальше не продолжаю - всё равно не читаете).
Леонид Демиховский19.12.2019
DollElectriquePsychedelics,
Отчего же, читаем: перепрелой ЛОМАНОЙ СОЛОМОЙ. Сперва сломалась, затем перепрела. Все, как Вы хотели, не так ли?)
DollElectriquePsychedelics19.12.2019
Леонид Демиховский, сперва... идёт слово "перепрела". Так что по логике восприятия не совсем удачно у Вас.
Леонид Демиховский19.12.2019
DollElectriquePsychedelics, спасибо, я изучал логику

