Moran Lee Boggs O Death - О Смерть
Moran Lee Boggs "O Death"
Оригинал:
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
What is this that I can’t see.
With ice cold hands takin' hold of me.
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
Well I am death, none can excel,
I'll open the door to heaven or hell.
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
O, Death' someone would pray,
Could you wait to call me another day?
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul...
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year? ----------------------------------------------------------------------------
Перевод: "О Смерть" О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
Кто здесь? Кроется во тьме,
Холодными руками зовет меня к себе.
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
Что ж, я - Смерть, и нет пути назад,
Я тебе открою двери в рай или ад.
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
О, Смерть, молит чья-то тень,
Погоди звать меня хотя бы один день?
Ни клад, ни крах, ни родные края -
Ничто не радует меня, лишь душа твоя...
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
What is this that I can’t see.
With ice cold hands takin' hold of me.
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
Well I am death, none can excel,
I'll open the door to heaven or hell.
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
O, Death' someone would pray,
Could you wait to call me another day?
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
No wealth, no ruin, no silver, no gold
Nothing satisfies me but your soul...
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year?
O, Death, оoo Death,
Won't you spare me over 'til another year? ----------------------------------------------------------------------------
Перевод: "О Смерть" О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
Кто здесь? Кроется во тьме,
Холодными руками зовет меня к себе.
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
Что ж, я - Смерть, и нет пути назад,
Я тебе открою двери в рай или ад.
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
О, Смерть, молит чья-то тень,
Погоди звать меня хотя бы один день?
Ни клад, ни крах, ни родные края -
Ничто не радует меня, лишь душа твоя...
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?
О, Смерть, ооо Смерть,
Пощади, позволь мне еще один год пожить?