Рецензия на "МНЕ ГРУСТНО. Я ПЛАКАЛЬ." Автор: lisnata

МНЕ ГРУСТНО. Я ПЛАКАЛЬ.
Автор: lisnata
 
Мне грустно. Я плакаль. – Уважаемые авторы! Разве так трудно вычитать размещаемое? Что за мягкий знак на конце глагола? Ведь это – та самая капля дёгтя…
И черт бы побрал эту просинь!
На вымытом небе кудрявые агнцы скользили.
Скулила собака.
Уж лучше бы поздняя осень – Рифмы просинь - осень желательно избегать по причине многократного употребления во множестве стихов.
Так нет же, весной мои старые волки завыли. – Собака как-то не вполне с внутренними волками лиргероини сочетается. Собака физическая, волки виртуальные, но их соседство - не вполне ясное.
Спасает гитара.
Но, пальцы уже распухают.
И бесят соседей неровные нервные ритмы.
Лишь сквер этот старый,
Где липы мятежно мечтают,
Дает отдохнуть мне от этой неистовой битвы!
Спасает мадера.
Но это,увы, ненадолго! – Пробел после запятой потерялся.
К тому же, опасно лекарством таким увлекаться. – Запятая здесь не нужна. Можно – тире поставить.
Гуляю по скверам,
Хотя сознаю, что без толку.
Ничто не прервет безответного, глупого танца. – Танец не может быть БЕЗОТВЕТНЫМ, эпитет нужно поискать. И запятая между такими эпитетами не ставится, поскольку перечисляемые качества не близки по сути.
Уважаемая lisnata, стихи-то – интересные… были бы, кабы не введён был Вами лирический герой противоположного пола. Стихи – женские от начала до конца. По стилистике, по образу мышления, по упоминающимся деталям…
Мне грустно. Я плакала…
Чёрт бы побрал эту просинь… –
И всё сразу становится на свои места, обретая гармонию и целостность.
Есть, правда, некоторые необязательные моменты.
Вот хоть та же первая строка, в которой автор выражает в лоб то, что раскрывает потом на протяжении всего стихотворения. Если её убрать, состояние лирического героя, его грусть, неминуемо передастся читателю, потому что стихи – настоящие, не надуманные, не фальшивые, в противовес разобранным выше.
Здесь живёт поэзия.
Замечательные женские стихи.