Рецензия на "МОСТЫ В ДЕТСТВО" Автор: Пержинский Викентий

МОСТЫ В ДЕТСТВО
Автор: Пержинский Викентий
 
Какие бы не ставил цели, – Это – на каком языке и о чём? Если бы была использована частица НИ, можно было бы попытаться что-то понять, однако здесь употреблена частица НЕ! И смысла в написанном не получается никакого. Прямо с первой строки – галиматья голимая.
каким бы не побрезгал средством – И опять – НЕ! То есть – не опечатка уж точно. А что – дальше? Побрезгать употреблено в смысле ПРИМЕНИТЬ?
Видно, не все понимают, что в любом созидании или строительстве, будь то дом, автомобиль или литературное произведение, необходимо и ремеслу обучиться, и детали или кирпичи иметь не из гнилого или ржавого материала. В литературе это предполагает – знание языка и правил его применения.
Вторая строка, увы, в поданном виде вовсе не годится.
Потому как её смысл – К КАКИМ НИ ПРИБЕГАЛ БЫ СРЕДСТВАМ для достижения поставленных целей,
То есть
Каким ни не побрезгал средством.
Комментарии излишни.
Скажу только, что СРЕДСТВА должны здесь быть – во множественном числе, иначе получается, что автор для достижения ЛЮБЫХ целей применял ВСЕГДА ОДНО средство. Жутко подумать, какое…
 
Итак,
Какие бы ни ставил цели,
К каким ни прибегал бы средствам для их достижения, – выделенное необходимо указывать, иначе получится непрописанность.
Две следующих строки пока отбросим, чтобы понять авторскую мысль. О них будет отдельный разговор.
Автор в образе предполагаемого лирического героя, который в данном произведении от него неотделим, утверждает: Что бы он ни задумал, он дорожит МОСТАМИ В ДЕТСТВО. Что такое – эти мосты? Да просто – память о светлых днях детства, потому как человек так устроен, что не помнит плохого, иначе его психика этого не выдержит.
Скажите, пожалуйста, а зачем и как лиргерой вспоминает детство, вынашивая свои благие или коварные планы? Вот задумал слетать в космос – дай-ка вспомню, как мама по головке гладила! Решил ограбить банк – здесь нужно непременно вспомнить, как дёргал девчонок за косы… Так, что ли? Это мы ещё не говорим о СРЕДСТВАХ, которыми автор для достижения целей не брезговал…
Теперь – об отложенных строчках.
и, даже ,если дух от тела – Во-первых, с какого бодуна здесь появилась вторая запятая? Да и первая – не на месте, поскольку вводный оборот начинается с союза И. А если слова ДАЖЕ и ЕСЛИ в нём поменять местами, автор поставит три запятых? Жаль, что не пять! Ко всему – пробелы ставятся В РУССКОМ ЯЗЫКЕ – только после знаков препинания, а не перед ними.
живёт отдельно по неделям, – Итак, дух лиргероя неделями живёт вне его тела. То есть – клиническая смерть с аппаратом искусственного поддержания жизни. А тело – преспокойненько себе валяется под капельницей. Картина – не для слабонервных. Остаётся теперь придумать, какие моменты из детства всплывают в минуты, а вернее – в недели клинической смерти – в сознании отделённого духа. Это нужно было бы прописать отдельной строфой, иначе читатель потеряется в догадках.
я дорожу мостами в детство.
 
«Блажен, кто с молоду был молод, блажен, кто вовремя созрел…»
 
Когда свой взгляд на палку брошу, – Дальше – больше! Берёт лиргерой – да и бросает взгляд на палку! Этакое сознательное действие по целевому накидыванию взгляда. Нужно ли читателю, знающему, как обращаться с русским языком, как в этом замечательном языке строятся фразы, говорить о том, что первая строка второй строфы должна была бы быть выражена словами: Если на глаза случайно попадётся валяющаяся палка…
я вспоминаю чудо-войны,
где умирали понарошку,
и тот, кто был смертельно скошен,
смотрел в глаза жнецу довольно. – Литературный слух и вкус здесь полностью изменили автору. СМЕРТЕЛЬНО СКОШЕН и ЖНЕЦ в описании детских игр – полнейший нонсенс. Хоть понарошку, хоть всерьёз. Это – безвкусица, отсутствие элементарной культуры, не только литературной, но – общечеловеческой.
 
Когда я еду в электричке,
мечтаю лишь о верхней полке, – Не КОГДА Я ЕДУ, а КОГДА САЖУСЬ Я… Поздно мечтать о полке, когда уже едешь. И верхние полки в электричках не приспособлены для перевозки людей, так что автору и впрямь приходится, вероятно, в иголку превращаться…
где затеряюсь, как иголка – Автор забыл замкнуть сравнительный оборот запятой.
среди рутин, сует столичных,
но вырос я – и время гонки... – В огороде бузина, а в Киеве дядько… Какое отношение ВРЕМЯ ГОНКИ (или, может, ГОНА?) имеет к сказанному выше? Где причинно-следственная связь между гонкой и верхней полкой, на которой, кроме иголки-автора, лежат столичные рутины и суеты?
 
«Не дай мне бог сойти с ума. Уж лучше – посох и сума…»
 
Когда иду по тротуару,
во мне герой давно не блещет,
спасая каждый шаг от трещин –
скакать по плиткам слишком старый,
а в этом был я безупречен.
 
Когда-то мир казался белым,
и, если черные вкрапленья
встречались на пути, то смело
срывал я плод запретный спелым,
не зная сути преступленья.
 
Мосты же в детство не сгорают,
их просто-напросто разводят –
флотилии проблем оравой
нам затрудняют переправу
от взрослых в детские угодья. – Последние строки – просто апофеоз всего сказанного выше. Автор стремится всеми фибрами души в детство, но ему мешают «флотилии проблем оравой»! Нет, дорогой автор, Вам здесь ничто не мешает, Вы пишете на уровне пятиклассника-двоечника, так что с возвратом в детство у Вас всё в полном порядке.
Я не стану здесь развивать мысль о том, что общий поэтический образ произведения задуман был не так уж и плохо. Не стану по всем понятной причине. Формула: «Что нам стоит дом построить? Нарисуем – будем жить» хороша только в сознании ребёнка. А когда дело доходит до литературы, метлой бы таких горе-строителей с литературных страниц. Такие «дома» непременно падают – и не без жертв, коими становятся читатели подобной безграмотной ахинеи.