Издать сборник стиховИздать сборник стихов

ДОРОГА С ДЕТСТВА

Аудиозапись

Далеких детских лет порою да нахлынет
Волна воспоминаний, и станет грустно мне.
Я помню, как мой дед, увы, покойный ныне,
Так много мне рассказывал о мире и войне.
 
Как билось сердце в страхе, как разрывались бомбы,
И коршунами в небе кружили "мессера",
Рожденные в рубахе завидовали мертвым,
И содрогались залпом ответным крейсера
За мир, за Севастополь,
За смех и безоблачное детство детей!
За мир, за Севастополь,
За слезы и боль Отчизны своей.
 
Дырою черной — время, и я совсем другая
Стала под давлением внешних корректив,
Но знаю без сомненья — меня вела петляя,
Дорога жизни в город, который в сердце жил.
 
Я с детства помню слезы в глазах родного деда,
Когда он нам рассказывал о тех далеких днях,
Когда мешались с кровью вода, земля и небо,
И каждый был героем с молитвой на губах
За мир, за Севастополь,
За смех и безоблачное детство детей!
За мир, за Севастополь,
За слезы и боль Отчизны своей.
Отзывы
11.06.2016
Очень мило). А я в 9 лет написала: "Les yeux de ma mère Sont grandes et très claires" (Глаза моей мамы большие и ясные", франц.) Глаза мамы большие и карие, с солнечными бликами (светлый янтарь). Точнее, были в молодости, сейчас ей 90 лет (исполнилось 5 мая). Но я не знала тогда, как будет "карие, янтарные". Знала только скучное слово "коричневые".
В таком возрасте и на французком? Интересный Вы человек...
Алма-lira711.06.2016
Это у нас школа была интересная (и есть), с французским уклоном (со второго класса изучали, тогда это редкость была). Папа меня брал на ёлку в свой СП, а я всегда была самой маленькой везде (потом вытянулась немного)). Детишки читали про зайку и ёлку, а я, стоя на табурете, пела "Марсельезу" на чистейшем французском. Помню, как папа горделиво взирал на посрамлённых коллег)) Изумительная школа была... Там, кстати, Жириновский учился! Мой земляк, à propos (между прочим).
Да....Дела-а.... )) А сейчас дружите с ним?(с языком)
Алма-lira711.06.2016
Хорошо, что в скобках уточнили, а то бы соврала, что с тем дружу))) А вот с языком уже давно раздружилась: в 90-е чёрт-те чем занималась, язык подзабыла. После института ни дня французский не преподавала. А переводчики всё больше "англичане" были востребованы, и те, в основном, по блату попадали. А мой папа был Коммунист в первоначальном, истинном смысле. Его не стало в 80-х... Впрочем, читаю легко до сих пор по-французски, понимаю общий смысл текста. Как-то так).
Мир шире...Здорово!
Алма-lira711.06.2016
:):):) Счастья в этом сияющем мире, Света!)))
И Вам!!! ))
За полученные впечатления можно и в ЧС ) Спасибо за Песню.
))))))))))))) Всего на месяц....))))))))Слово надо держать.
Проникновенная в душу песня о войне!!! Написано прекрасно!!! Война, война как много в жизни горя, бездушная в дома к нам принесла!!! Молодец!!! С Днём Победы!!!!
Взаимно.((((((((((((((((((((((((