Девяносто два градуса по Фаренгейту
Аудиозапись
Восемьдесят девять градусов по Фаренгейту –
Сковородка медленно накаляется без намека на газ.
Мысли спешно кутаются в вязкую пустоту,
Давя на виски обрывками едких фраз.
Красный ползунок хладнокровно ползет в гору,
От жары маски лживого участия неизбежно тают.
И вот уже девяносто градусов по Фаренгейту…
Скоро. Постепенно все мелкие радости выцветают.
Вместе с потом организм покидают остатки человечности,
Раздраженье бесспорно берет неизбежную высоту.
Души многих трепеща замрут на пороге вечности,
Когда термометр злобно блеснет девяноста одним по Фаренгейту.
Бессовестно громко стрелки часов пожирают секунды,
Под рукой много острых предметов, что так некстати.
Девяносто два по Фаренгейту не просто каприз погоды,
А время нелепой, чудовищной смерти…
Сковородка медленно накаляется без намека на газ.
Мысли спешно кутаются в вязкую пустоту,
Давя на виски обрывками едких фраз.
Красный ползунок хладнокровно ползет в гору,
От жары маски лживого участия неизбежно тают.
И вот уже девяносто градусов по Фаренгейту…
Скоро. Постепенно все мелкие радости выцветают.
Вместе с потом организм покидают остатки человечности,
Раздраженье бесспорно берет неизбежную высоту.
Души многих трепеща замрут на пороге вечности,
Когда термометр злобно блеснет девяноста одним по Фаренгейту.
Бессовестно громко стрелки часов пожирают секунды,
Под рукой много острых предметов, что так некстати.
Девяносто два по Фаренгейту не просто каприз погоды,
А время нелепой, чудовищной смерти…