Э. СПЕНСЕР "АМОРЕТТИ" № 83 - "Пусть дерзкий взор ..."

Э. СПЕНСЕР СОНЕТ 83
 
Пусть дерзкий взор, что жаждет обладанья,
Угаснув, до неё не долетит.
Пусть жар нечистый плотского желанья
Возлюбленной покой не возмутит.
Пусть милую лишь только посетит
Моих скромнейших мыслей вереница.
Пусть чистых чувств накал ей будет щит!
Пусть ангелу – лишь ангельское снится!
Не надо ей напоминать стремиться
Об обещаньях. Надо их забыть!
Не ждать и не надеяться! Не злиться!
Но молча и восторженно любить.
Судьбу за выбор свой – благословлять,
И скромно совершенство созерцать.
 
 
 
Edmund Spenser (1552-1599) “Amoretti”
 
SONNET 83
 
 
LET not one spark of filthy lustful fire
break out, that may her sacred peace molest:
ne one light glance of sensual desire:
Attempt to work her gentle minds unrest.
 
But pure affections bred in spotless breast,
and modest thoughts breathed from well tempered sprites
go visit her in her bower of rest,
accompanied with angelic delights.
 
There fill your self with those most joyous sights,
the which my self could never yet attain:
but speak no word to her of these sad plights,
which her too constant stiffness doth constrain.
 
Only behold her rare perfection,
and bless your fortunes fair election.