Часики (продолжение 1)
*** ***
Дивный экземпляр часов Фёдор Захарович забрал с собой домой, так сказать «под наблюдение», где они достойно расположились на прикроватной тумбе. И теперь каждое утро начиналось с трехминутного созерцания этого чуда техники.
Владелец бережно брал часы в руку, ощущая одновременно приятную прохладу и тяжесть так и нераспознанного им металла корпуса изделия. Вещица уютно располагалась в ладони и довольно быстро согревалась теплом хозяина, а своенравные стрелки так и шагали в обратном принятому всеми нормальными часами направлении.
За две недели эта процедура уже стала привычным ритуалом, а сами часы превратились в некий талисман.
После такой разминки для глаз, Фёдор Захарович бодро вставал, умывался, готовил завтрак и шёл в мастерскую заниматься обычным ремонтом и приёмом новых заказов.
Только во вторник и пятницу привычный жизненный уклад чуть отличался утренним походом на рынок за съестными припасами и в мастерскую он попадал лишь после полудня, но зато в эти часы в основном отдавал клиентам отремонтированные ценности и большую часть времени проводил в общении или приводил в порядок свою коллекцию (найденные в антикварных лавках или блошиных рынках часы, музыкальные шкатулки и прочие интересные его уму и сердцу сокровища-механизмы).
Нужно ещё заметить, что к концу первой недели со дня покупки, часовой механизм продолжал работать без сбоев и даже ни разу не потребовал дополнительного завода, а самому Фёдору Захаровичу захотелось по утрам делать зарядку и с удовольствием пришлось отметить, что привычная для его возраста отдышка стала исчезать. Работа спорилась, а душа - пела.
Так промелькнула и вторая неделя.
***
А сегодня и вовсе произошёл весьма странный случай.
Пришла давняя клиентка забирать из ремонта свои часы. И эта обычно разговорчивая дама, вела себя крайне сдержанно. Поздоровалась, осмотрела свои часики, расплатилась. А после и вовсе огорошила вопросом:
- А вы так похожи с Фёдором Захаровичем. Вы его младший брат, наверное, или просто родственник, а может сын? А сам он приболел опять?
- Он? – озадаченно переспросил часовщик, будто потерял нить разговора.
- Привет ему передавайте и спасибо от меня, Веры Ивановны. – уже чуть игриво добавила она напоследок.
Фёдор Захарович офанарел! Так и сидел, открыв рот в недоумении, пока она выходила из мастерской, под нежный перелив колокольчиков. И нервно спросил сам себя вслух:
- Брат, сын?! – В мозгах ураганом носилась мысль: «Что это было?!»
Федор Захарович подбежал к старенькому зеркалу умывальника и внимательно вгляделся в своё отражение.
Оттуда на него смотрел бодрый жизнерадостный молодцеватый мужчина, т.е. он сам, но как-бы лет десять назад: морщин на лице, да и седины в шевелюре заметно поубавилось.
- Ну дела! – с трудом выдохнул Фёдор Захарович.
***
Тут следовало бы разъяснить, что Вера Ивановна – давняя клиентка – была абсолютной противоположностью Фёдора Захаровича и совершенно не в ладах со временем. Часы у неё постоянно то спешили, то останавливались, то терялись, то ломались, поэтому время от времени ей доводилось захаживать в мастерскую «подправить часики», как изволила она сама выражаться.
Женщиной Вера Ивановна была весьма привлекательной и выглядела гораздо моложе своих лет. Имея приличный пенсион, как вдова отставного майора, жила припеваючи и растила дочь – молодую девицу на выданье. Хранила память об ушедшем супруге и второй раз замуж сильно не рвалась, а на разные намёки и предложения, так же игриво и вежливо отвечала отказом.
При этом была довольно общительна, чем и симпатизировала Фёдору Захаровичу. Да и сам он не однажды в разговоре с ней сокрушался:
- Вот бы годков с десяток сбросить. Уж тогда бы я…
***
И теперь, недоумённо глядя в зеркало, Фёдор Захарович попытался собрать волю с кулак, а мысли в кучу и проанализировать произошедшее.
Изменения в собственной внешности не очень бросались в глаза, так как видел он своё отражение ежедневно и не сильно придавал значения переменам, произошедшим хоть и стремительно (шутка ли, почти десять лет за две недели), но постепенно и вполне незаметно для обычного взгляда. Но они были. И это факт.
- Что-то определённо идёт не так. – сказал он сам себе вслух. – Самочувствие, режим, зарядка – всё это отлично, но не такой результат за неделю? Ведь, действительно, зарядку я делаю только одну неделю. Та в чём же дело? В часах? В этих странных идущих в обратную сторону часах?
Фёдор Захарович, размышляя, стал размеренно шагать по мастерской.
- Где они? – он достал из кармана брюк часы и опять уставился на стремительно бегущие в обратном направлении стрелки. – Идёте в обратную сторону, значит?
Фёдор Захарович игриво подмигнул своим часам.
- Вот это повезло! – часовщик по-мальчишески пустился в пляс по небольшому помещению мастерской, но лёгкость движений и хорошая координация позволили бы ему отчебучить на радостях несколько па вприсядку.
Часовщик выпрямился и снова обратился с вопросом к загадочным часам:
- Это что же получается, что моё личное время повернуло вспять? – осознание такой перемены его несказанно обрадовало
- И сколько мне сейчас лет? – Фёдор Захарович стал внимательно изучать своё отражение в стареньком зеркале. – Наверное где-то в районе пятидесяти? – он игриво подмигнул и деланно закатил глазки. – И это значит, что теперь за одни сутки я молодею примерно на год? На один год? На го-од!
- Так вот какая ваша служба? – вспомнив старушку, удивился часовщик и обратился к своим часам – Новый хозяин теперь я!
Он гордо вздёрнул подбородок, по-наполеоновски заложил правую руку за обшлаг лапсердака и величественно произнёс:
– И что же нам теперь ответит матушка Валентина Ивановна? – прищурившись залюбовался собою – Ни дать, ни взять - баловень судьбы!
После всех этих потрясений и волнений Фёдор Захарович ощутил зверский аппетит, закрыл мастерскую и отправился в ресторанчик – побаловать себя чем-нибудь эдаким.
*** ***
(продолжение следует...)