В кафе

Сидеть бы в переполненном кафе:
чужим лицом, раскрашенным, как маска,
восторженно погибели в лицо
глядеться, за соломинку держась;
Тина Арсеньева
 
Сидеть бы в переполненном кафе
и ждать, когда придёт официантка.
Но та, с чужим раскрашенным лицом,
здоровая корова грубиянка,
другому кофе подала,
а мне пустой стакан и соломинку
и говорит: “- Арсеньева, ты много не шурши.
Смотри, в стакане небо заплескалось.
Пока сидишь об этом напиши,
а то чужим лицом залюбовалась.
И крепче за соломинку держись,
чтоб со своим случайно не рассталась.
Не помышляй делиться здесь стихами
а то окажешься мгновенно за дверями.”