СБЕЖАВШИЙ АРОМАТ.

Еще слышны шаги обид,
И от свечи потухшей запах.
Моей любви заблудшей гид
На сердце раны бередит
Но каблучки уже у трапа…
Вот-вот, отчалив, протрубит
Твой лайнер, следуя в Анапу.
Удержим ли любовь под кляпом…?
Нельзя догнать, остановить -
У гида размагничен компас…
Не расплескав, хотим отпить,
И ты, и я, но как же быть?
Твой аромат, что нежный голос,
Сумел бы память разбудить,
И из зерна возник бы колос,
Да все, в муку перемололось…
Сбежал, как нитка за иглой,
Шлейф неземного аромата.
Гоню обиды прочь, долой –
Моя была, и я был твой
Я виноват? Ты виновата?
Возьми же верх над серой мглой,
Рассвет! Не дай гореть закату…
Верни Богиню ароматов!
НАПИСАНО: 17.02.2016 года 16.48
Отзывы
Нечаева Ирина24.02.2016
А может ли лайнер полететь в другой город? Тогда может измениться последующая фигура речи!?
Ткачев Сергей01.03.2016
Ирина, всегда привтствую внимательных читателей и благодарю за попытку помочь! Только, последующая фраза, не связана с отплывающим, (а не улетающим), лайнером... После АНАПЫ - ТОЧКУ не видать??? И вообще, в этом образе (метафоре) нет никаких пароходов, самолетов... Условно, отплывает ЛЮБОВЬ, а на плоту или на надувном матраце - без разницы!
Нечаева Ирина01.03.2016
Я понимаю, что лайнер м б и морским ( а при желании можно сделать и сухопутным). Моя душа просто не выдержала "под кляпом" ... И среагировала таким образом!
Ткачев Сергей02.03.2016
Иногда гротеском злоупотребляю.... Больше не буду (наверное...)
Нечаева Ирина02.03.2016
это даже не гротеск, скорее вульгаризм (ИМХО)
Ткачев Сергей02.03.2016
Ир, само это инородное ИМХО - вот где вульгарщина, на мой, конечно, взгляд. А кляп - вполне литературный образ пробки но не в бутылке и не в бочке, а во рту....
Нечаева Ирина02.03.2016
фу!.....
а ИМНО - уважаемый Сергей, это не (я сказала вульгаризм!) , это аббревиатура с английского In My Humble Opinion (по моему скромному мнению) , скорее даже уничижительно для того, кто использует без претензии на непогрешимость высказывания!
Ткачев Сергей02.03.2016
Неужели ты думала, что мне или кому-то другому не известен перевод и аббревиатура?! Я сказал о том, что чужеземщины в русском языке уже так много, что именно она и есть сегодня ни что иное, как вульгарность речи. Многие используют консенсусы с плюрализмами не ради их целесообразности, а ради понтов.... Мне лично не нравятся сорные, чужие словечки и сокращения... Бывает и нередко, что и сам использую, но готов отказаться и не обжаюсь, когда мне подсказывают, что у нас достаточно русских СОЧНЫХ слов!
Нечаева Ирина02.03.2016
Может ,кто-то и для понтон, я за них не отвечаю, а если если слово уже стало частью твоего лексикона, то ты уже в меньшей степени патриот? Тем более, что ты эту "чужеземмщину" преподаешь!
Ткачев Сергей02.03.2016
Ирочка, нисколько не хочу никого перенацеливать, да и прав таких не имею... К слову пришлось, вот и озвучил собственное мнение. о засилии и засорении чужими словами русского и могучего! Говорю же - сам злоупотребляю.... Благодарю за диалог!

