Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Ноябрь

Листья жёлтые берёзы
Украшают первый снег.
Скоро, скоро уж морозы,
Всё короче солнца бег.
 
К югу птицы улетели,
Тих рассвет, и с каждым днём
Ближе движутся метели,
Блёкнут краски за окном.
 
Тёмна зелень, листья пали,
Лишь рябинушка красна.
За зимой уже послали
Быстроногого гонца.
Отзывы
Позвольте совет - выметайте из стиха все ''все'' и всех ''ужей'' И ''тёмна ''смущает
А мне казалось "с-ж-з" словно снежок скрипят. Смысловой нагрузки, конечно, как таковой не несут, но нетерпежа всё же прибавляют.
нет-нет "ужи" - не комильфо, все критики ругают страшно
Возможно, Вы правы, попозже переделаю - посмотрю как станет выглядеть. А чем примороженная тёмная зелень не угодила? Арх.?
тут конкретно нужно избавляться от слова "уж" и слова "все" например: вместо Скоро, скоро уж морозы - Скоро лютые морозы вместо: Всё короче солнца бег. - Стал короче солнца бег. и всех делов)
ИМХО: про ужей -- да, а "всё короче" -- вполне содержательное "всё". Вот другое "всё" меня очень смущает. Я бы написал "ближе НЕКИЕ метели" (что вместо НЕКИЕ -- решать автору).
Во-первых, хотела поблагодарить Вас за внимание к творчеству и стремление оказать помощь на моём пути к ремеслу стихосложения. Но мне бы очень хотелось получить от вас более конкретные разъяснения по поводу опалы на слова «уж» и «уже». (Я так поняла, что распространяется она не только на данное стихотворение). А ведь каждое слово в русском языке имеет свои неповторимые смысловые оттенки, и огульный отказ от их использования ведёт к общему обеднению речи. Возможно, данная тема уже освещалась ранее, но я, к сожалению, на «Поэмбуке» недавно. Метафора про ужей, от которых нужно избавляться, звучит, конечно, красочно, но ничего не объясняет. Тем более, когда есть немало примеров использования этих слов в поэзии классиками русской литературы: Уж сколько раз твердили миру, Что лесть гнусна, вредна; но только все не впрок. И. Крылов, «Ворона и Лисица». Уж зачем ты, алая заря, просыпалася? Лермонтов, «Песня про купца Калашникова». Уж на меня не сердишься ли ты? Пушкин, «Русалка». В инете по этому поводу нашла следующее: «Прошу вас, уважаемые поэты, не забивайте «нехватку» слогов частицами вроде «уж»! Это архаизм, который категорически не вписывается в современную поэзию, лишь загрязняя язык! Кроме того, не заменяйте в целях получения правильного слога слова «эти» на «се», «этот» на «сей» и так далее. Это тоже неоправданное и глупое использование архаизмов. Собственно, вообще,чем меньше в тексте частиц и других вспомогательных частей речи, тем лучше!».* Что подразумевал автор под вспомогательными частями речи, мне понять не удалось, так как в учебниках обычно выделяют части речи самостоятельные, служебные и междометья. К тому же, «уж» и «уже» довольно часто выступают не только в роли частиц (усилительных), но и в роли наречий (указывающих на завершённость и окончательность чего-либо). И если «уж» ещё можно отнести к просторечию или архаизмам, то «уже» - се вполне полноправное слово современного языка, употребляемое даже в официально-деловом стиле речи. Возможно, я что-то неверно поняла, и данные слова при определённых обстоятельствах использовать всё же позволяется, но тогда очень хотелось бы узнать при каких именно. Ведь в целом использование частиц делает речь более выразительной и эмоциональной. Именно частицы вносят дополнительные смысловые оттенки в значения других слов, детализируют, выделяют, усиливают те слова, которые необходимы для более точного выражения содержания. В поисках более подробного описания допустимого употребления слов «уж» и «уже», (что может быть хуже попыток самообразования при помощи интернета!), наткнулась на статью, рассматривающую и канонические, и нестандартные случаи употреблений частиц ещё и уже**. Согласно статьи бесспорным значением данных слов признаётся обозначение : а)развития некоторой динамической ситуации; б) чередования / нечередования временных интервалов, внутри которых разворачивается данная эволюция. Отмечается преемственность связи между новым положением дел и той ситуацией, из которой оно произросло. При этом отражается «уверенное» ожидание перехода от одного состояния к другому. Но вернёмся к стихотворению. Во фразе «Скоро, скоро уж морозы» совсем не важно, какие именно морозы настанут, главное, что это случится скоро и неотвратимо, (произойдёт смена тепла на холод). Если же кто-то захочет соотнести «уж» с «морозы», (для чего придётся добавить ещё одну запятую после «скоро»), то и тогда строка не потеряет полностью смысл, так как в это время уже бывают первые заморозки, (хотя, всё-таки, это всего лишь заморозки, а не морозы). Даже выражаясь прозой, мне не удалось бы обойтись без этой частицы «уж», хоть и не несёт она основной смысловой нагрузки. Сравните: «скоро уж морозы настанут» и «скоро настанут морозы». Во втором варианте — лишь сухая констатация факта, никакого предварительного ожидания (по крайне мере до этого момента). В первом же случае, в зависимости от предыдущего текста, даётся определённая оценка будущему наступлению морозов (раньше/позже/также, как ожидалось). Поскольку в первых строках речь идёт о берёзовых листьях, лежащих поверх снега, (а берёза одной из первых сбрасывает листву, и в средней полосе это обычно заканчивается до середины октября), то логично предположить, что в данном случае морозов уже заждались и они наступят хоть и скоро, но явно позже, чем ожидалось изначально. Отсюда, естественно, и проявляемое нетерпение. ( Слова «За зимой уже послали Быстроногого гонца» можно рассмотреть аналогичным образом). Поэтому убрать то всех ужей не трудно, но вместо краткости, ясности и динамичности можно получить нечто совсем иное, вроде «В тот год осенняя погода Стояла долго на дворе, Зимы ждала, ждала природа. Снег выпал только в январе»***. Гениально, конечно, но совсем в другом настроении. (Здесь ждать уже надоело, никакой спешки, никаких наблюдений, а потому, и когда, наконец, случилось, вместо восторга - сдержанная последовательная мягкая радость, не более). А вот стихотворение «К родине» Алексея Апухтина не только удивило меня определённой схожестью, но и окончательно запутало. «Уж целый год…», «Уж близко, близко...», «Уж скоро, скоро…» — целых три ужика! Может, всё дело в их расположении? Может, находясь именно в начале строки, они не позволяют предположить случайность своего появления, что подкрепляется дополнительно однотипностью построения фраз? Опять же: Уж тает снег, бегут ручьи, А Плещеев, «Весна»; Уже недолго ждать весны, С.Я. Маршак, «Уже недолго ждать весны…». Но тут же: Я всё грущу; но слез уж нет, И скоро, скоро бури след …*** И даже: Уж небо осенью дышало, Уж реже солнышко блистало, …Стоял ноябрь уж у двора. *** В общем, я конечно не поэт, я только учусь, и поэтому суждения мои часто бывают ошибочны. Но поскольку самостоятельно найти ответы мне не удалось, уповаю на Ваши разъяснения. *Учебник стихосложения, Скоренко Тимофей Юрьевич, современный российский писатель, поэт, автор-исполнитель и журналист, (окончил Белорусский национальный технический университет по специальности «Двигатели внутреннего сгорания»). ** Нестандартные случаи семантической интерпретации употреблений частиц еще и уж, Труб Владимир Михайлович, старший научный сотрудник института украинского языка, доктор филологических наук. *** Евгений Онегин, А.С. Пушкин.
На "все" и "всё", имхо, опалы нет. И жёсткого запрета на "уж" нет. В стихах вообще не так уж много совсем жёстких запретов. Разумеется, каждое слово должно быть по возможнсти осмысленным. И если по смыслу оно уместно, формы не нарушает, тяжести звучания не создаёт, то и вопросов к нему нет. Другое дело, что из-за наличия двух форм, почти идентичных по смыслу, но разных по числу слогов, УЖ и УЖЕ, из которых для современной речи более характерна вторая, УЖ часто указывает на те места, где поэт сражался с ритмом. Не просто написал, а именно сражался. Но это не жёсткое правило, это чисто статистическое наблюдение. Нередко и ВСЁ/ВСЕ в тех местах, где они не обусловлены полностью смыслом ("не обусловлены" значит: убери -- ничего не исчезнет), говорят о впихивании лишнего слога в ткань стиха. Что имеет место конкретно здесь? Стих по замыслу тяготеет к простоте и лёгкости, условно говоря, пушкинской. Следующая строка, на мой взгляд, проблемна не тем, что ВСЁ неуместно по смыслу, а тем, что интонация её кажется несколько сложноватой из-за запятой между "ближе" и явной перестановки слов: Ближе, ближе всё метели Скоро, скоро уж морозы -- строка, возможно, не столь неудачная по интонации (на УЖ ударение теряется, из-за чего звучание становится легче), но всё-таки смущающая меня, например, слипанием УЖМОРОЗЫ. А что до активного использования ужей в эпоху Пушкина -- так очень с тех пор русский стих изменился, он стал неизмеримо богаче по своим возможностям. Опять же -- жёсткого правила нет. Читаешь стих -- слушаешь ушами, а где "пищит миноискатель", начинаешь разбираться. Да, на ужах пищит часто. Но не всегда.
Благодарю. Буду учиться.