Ж.Б.
Вас звали Жанна, по-французски.
Как будто вы из Ле-Бурже.
Но, говорили вы по-русски:
Друзьям, подругам…Даже мне.
Вы красотой своей, и взглядом.
Словами, полными огня.
Меня навечно привязали.
Что ж…Такова моя судьба!
Я не ропщу. Ведь я доволен.
Сбылось все-то, что я хотел.
Что из того, что я не волен.
Мне остальное не в удел.
Мне только б вас все время видеть.
Услышать слово или два.
Не дай мне Бог, хоть чем-то вас обидеть
Я вряд ли жить смогу тогда.
Моя любовь – мое спасенье.
Единство самых лучших чувств.
Нет в мире хуже огорченья,
Чем видеть в вас боязнь, испуг…
Я - Ваш слуга и раб Амура.
Вы житель сердца моего.
И верю я… Я, так надеюсь,
Вы не покинете его.
1996 г.
Отзывы
Лаптева Татьяна08.02.2016
Прекрасный стих. Красивые образные сравнения. Очень понравилось.
СТАНИСЛАВ ТОТ08.02.2016
Спасибо Татьяна! Вот раскопал. Написал его его еще учась в педучилище. Посвятил девушке с инициалами Ж.Б. Где она теперь...
Коновалова Наталия08.02.2016
Душевно и красиво!
СТАНИСЛАВ ТОТ08.02.2016
Благодарю за теплые слова!!!
teacher_history09.02.2016
ВОТ ЭТО ЛЮБОВЬ! СТАС,ОПЕЧАТКА:неТ в мире хуже огорченья...
СТАНИСЛАВ ТОТ09.02.2016
Спасибо Мила, что могла исправить ошибку в стихе моей далекой юности!!!

