515 лет Клемана де МАРО Актуальнейшая поэма "АД "

515 лет Клеману де МАРО, Франция
 
Клеман де МАРО
 
АД
 
(Поэма, за которую МАРО был изгнан из Франции)
 
 
Как бы нравом смягчась, лицезря заблудшую душу,
 
Свою злобную мысль, притворяясь, скрывая поглубже,
 
Он произнёс наконец: «Приблизься, сознайся во всём – если хочешь!
 
Впрочем, знаю и так, как попал ты впросак, но хотелось бы очень
 
Верить: ты не виновен – ведь дружки подвели?
 
Вот кого наказать я хочу – из любви, гм, к Истине!
 
Но мешает мне твоя манера держаться:
 
Ты подумай – не пора ли с нею расстаться?
 
Ну, к чему этот плоский юмор шута? Неприятно же будет
 
Когда аккуратно, со знанием дела шкуру ведь снимут --
 
С твоего милого тела. Ну, признайся – чей грех?!
 
Мы отпустим – ты ж готов для утех! Не пойму, зачем
 
Замыкать нежный рот? Скажешь – делу конец: если мне не соврёшь!
 
Вот тогда поручусь я за тебя – поклянусь Небесами. (Впрочем
 
Рай – это место, что мне светит едва ли: там судей не любят!)
 
Иль ты выбираешь мучения в нашей тюрьме? – Не резон!
 
Ведь от нас (минуя земные утехи!) воспаришь ты туда,
 
Где Свобода на веки пребудет с тобой... -- Но без тела!
 
И один лишь твой Дух будет мыслить: «Вот место для Правды, всецело!»
 
 
 
…Но мы размечтались: «гуманный» судья, мягкотело-коварный
 
Искатель Неправды – а нужна ль ему Истина? – нет! Поболе скажу –
 
На Правду гневлив тот: «абсурдом» она возмущает судью.
 
Здесь принцип иной – через чувства: насколько учует судья
 
Вину твою (которой, впрочем, может не быть!), так и засудит,
 
Не покажется мало: иль срок намотает, а то и запрячет поглубже
 
В свои казематы Аидовы. Хуже, что там неспеша удлинят
 
И вены, и руки, и ноги, да так, что оставят в тюрьме навсегда –
 
Забудешь родные пороги! Не мягкостью – пыткой творят чудеса…
 
 
 
…О, мои дорогие Друзья! Что видел там – стыла от ужаса кровь!
 
Умоляю, заступимся – вновь мы и вновь! – за бедных, невинных,
 
Замученных Кривдой людей; они занимают места
 
Не по вине ведь своей – то Произвол есть властей и хамья!
 
Ударим же вместе в набаты, Друзья!
 
 
(1539 год)
 
Пер. с фр. С.Канунников, 01.09.2011 Гродно
Редакция 19.01.2016г