Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Фернандо Пессоа, анти-интерпретация-5

Герой не движется вперёд,
пока он не страдает.
И море соли — это то,
чем стала Португалия.
 
А Бохадор не пересечь
без боли и отчаянья.
И кем-то надо пренебречь,
родная Португалия.
 
Неужто снова нам идти
намного дальше боли?
И можно ль душу обрести
среди бескрайней соли?..
 
(15.03.2026)
 
Fernando Pessoa-5
 
Ó mar salgado, quanto do teu sal
São lágrimas de Portugal!
Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
Quantos filhos em vão rezaram!
Quantas noivas ficaram por casar
Para que fosses nosso, ó mar!
 
Valeu a pena? Tudo vale a pena
Se a alma não é pequena.
Quem quer passar além do Bojador
Tem que passar além da dor.
Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
Mas nele é que espelhou o céu.