Marie de France. Fable XCV . La Contralieuse alias D'un Homme ki estriva à se Fame, alias Dou Vilain et de sa Femme. Мария Французская. Басня девяносто пятая. Ссора или о муже, что повздорил с женой или о грубияне и его жене
Un Vileins prist Feme à espuse
Qui moult esteit cuntraliuse .
Un jur furent ensanle alé
Pur ax déduire par un pré;
Li Vileins à sa Fame dit
C'unques mais de ses elz ne vit
Nul pré faukié si igaument:
Cele respunt hastiwement,
Ainz fu od les forces tranciez.
Dist li Vileinz ainz fu fauciez;
Ainz est , fist la Feme , tonduz ,
Dunc s'est li Vileins irascuz.
Tu es , fet - il , fole pruvée
Cest pré est à la fauz copée:
Mès tu es si angresse et fole
Q'avant vels metre ta parole
La moie velz faire remaindre
Par angrestié la vels estaindre .
Li Vilains l'a à - val gitée
Si li a la langue cupée ,
Puis demanda k'avis li fu
E qu'el en avoit entendu ?
Se li prez fu od fax fauchiez
U s'il fu od forces tranchiez ?
La Vielle ne pot pas paller
A ses doiz li prist à mounstrer
Qu'as forces l'aveit - hum trenchié
Que fax ne l'aveit pas fauchié .
MORALITÉ .
Par çest essanple voel mustrer
Bien le puet l'en suvent pruver.
Se Fox parole une folie ,
Et autre vient qui sens li die ,
Li Fous n'el creit ains s'en aïre
Là ù set bien que c'est li pire .
Velt sa mençunge metre avant ,
Nus n'el fereit du tut taisant.
Крестьянин в жёны взял бабёнку;
Нрав у неё был вздорный, бойкий.
Держали как-то вместе путь
На луг, чтоб мирно отдохнуть;
Сказал пейзан своей супруге:
"Как ровно выкошен здесь луг,
Недавеча был скошен, знать."
И баба не смогла смолчать:
"Луг скошен дурно в самом деле!"
Спросил крестьянин: "Что ты мелешь?"
-"Щипцами будто выстригали"
Пейзан от ярости вскипает.
- "Ты, - говорит, - известно, дура"
- "Я говорю, покошен дурно!"
- "Ты в глупости своей упорна,
Какое б не сказала слово,
Всё, чтоб со мной не согласиться,
Меня заставив разозлиться," -
- и наземь поваливши вмиг,
Отрезал он жене язык,
А после снова вопрошает,
Как всё ж жена его считает:
Добротно выкошен ли луг
Иль выстрижен щипцами грубо?
Крестьянка ж, побледнев немало
Посредством пальцев показала,
Что луг сей выщипан щипцами,
Но не был выкошен косцами.
Мораль
Хочу примером показать
То, о чём часто стоит знать:
Вот скажет глупость дуралей,
Иной её несёт скорей
И глупость может обратиться
Подспудно в притчу во языцех;
И чтоб не допустить греха,
Молчать заставьте дурака.

