Кукла или польский позитивизм

(Перевод песни Я.Качмарского "Lalka",
посвященной роману Б.Пруса "Кукла")
 
Вдоль Вислы лепятся лачуги,
В костелы рвутся прихожане.
Аристократы и хапуги
На скачках тратят состоянья.
Проценты, деньги, прибыль, бартер;
А до борьбы кому есть дело?
Жецкого сны о Бонапарте,
Вокульский любит Изабеллу.
 
Студенты борются стихами,
Сатирой – тем, что есть им ближе.
Шлангбаум спешит за векселями,
А патриоты – до Парижа.
И на какую ставить карту:
Быть осторожным или смелым?
Жецкого сны о Бонапарте,
Вокульский любит Изабеллу.
 
И легче воздуха металлы,
Свет в проводах – уже не сказки.
Свободы только не хватало,
Живут поляки с Божьей ласки.
События растут в квадрате –
Высокой бы задаться целью!
Жецкого сны о Бонапарте,
Вокульский любит Изабеллу.
 
Не видит глаз как люди мелки,
И вот кончается везенье:
С Россией выгодные сделки
Восприняты как преступленье.
Все, что от Запада - приятно,
В родные силы тратим веру.
Жецкого сны о Бонапарте,
Вокульский любит Изабеллу.
 
Загадка для простолюдина –
Зачем сводить так с жизнью счеты.
Наполнить полки магазина
Владельца нового забота.
Мощнейший взрыв разрушил замок,
Итог несбывшихся мечтаний.
Жецкий скончался ветераном,
Вокульский сгинул под камнями.