ПРИЗРАК

Эдна Сент-Винсент Миллей
 
Как ветер из оазиса, как звук
воды, бурлящей в глубине земли,
мысль о тебе ко мне приходит вдруг
из неоглядной призрачной дали.
 
Она украдкою, исподтишка,
тайком приходит в голову ко мне.
Твой образ, знаю, пуст, как холм песка,
но я опять в коварной западне.
 
И снова я преследую фантом,
и погружаюсь в дерзкую мечту
о новой встрече с личным божеством.
 
Я падаю, реву и как в бреду
встречаюсь с одиноким беглецом
и обнимаю ...тлен и пустоту…
 
 
Edna St. Vincent Millay
 
Once more into my arid days like dew,
Like wind from an oasis, or the sound
Of cold sweet water bubbling underground,
A treacherous messenger, the thought of you
Comes to destroy me; once more I renew
Firm faith in your abundance, whom I found
Long since to be but just one other mound
Of sand, whereon no green thing ever grew.
And once again, and wiser in no wise,
I chase your colored phantom on the air,
And sob and curse and fall and weep and rise
And stumble pitifully on to where,
Miserable and lost, with stinging eyes,
Once more I clasp,—and there is nothing there.