Туман. Осенние грёзы
Генрих Гейне
Туман. Осенние грёзы
Перевод Марины Рощиной
Волнами холодного тумана
Полнятся долины и холмы,
Облетают на ветру каштаны,
Сучья их, как призраки мрачны.
Лишь вдали, печально сиротливый,
Гордый кустик бережёт листву,
Не сдаётся ветру, машет гривой,
Стряхивает капли на траву.
С этой горькой осенью сроднилось
Сердце одинокого Певца,
В такт дождю стучит,
Забыть не в силах,
Холодность любимого лица.