№ 4 Потерянное счастье кавалера Детуша. История о неприятностях любви.

Продолжение 1 главы. Продолжение
как негодования, так и обиды.
 
«Я вас слушаю…
 
Говорите,
Месье!
 
Лучшую
Из своих
Повестей!»
 
«Прежде всего
Замечу:
Я не
настолько
Широкоплечий,
 
Чтоб без
увечий
Терпеть эти
Ваши встречи…
 
«А, вот вы о чём,
Нерико!
Нерико —
Вы о чём это, а?!»
 
«Встречи …
 
Из вечера –
в вечер,
Из вечера –
в вечер,
 
*…С кавалерами
другими,
которыми
Ваш досуг был
Отмечен!»
 
«С какими
Другими?
 
О чём вы,
Любимый?»
 
«Едва ли —
любимый!
 
С вашим то
Гримом!»
 
«К чему вы
Клоните,
Нерико?
 
Как клико…
Как клико,
Кавалер,
вы
Меня
уроните…»
 
«Не притворяйтесь,
не
пытайтесь
Меня обмануть,
ну и ну!
Ибо я –
Несу суть!
 
Сеной тут …»
 
«Сударь,
Ну что вы
Несёте!
 
Скривилась Клодина,
Скривила свой
Ротик:
 
К чему эти
Ноты?!
 
«Сударыня,
Даром, что ли,
Я
Недоволен?!»
 
«Почему?!»
 
«Почему?!
 
Повторилось
Ему…
 
*!…Да потому,
Что я не
Настолько
Широкоплечий,
Чтоб сносить
Эти ваши
Встречи —
(от
встречи
до
встречи —
Свидания,
видно,
Данные вам
в приданое!)
 
Сударыня,
Подобной
Снисходи —
тельностью,
Замечу,
я не
отмечен!»
 
«Сударь,
Вы меня
обвиняете?
Нерико,
Вы меня
обвиняете,
Вот прикол!»
 
«А вы меня
Обижаете,
Вы меня
Унижаете;
Когда тех,
других,
Принимаете…
 
Вот оно каково —
это ваше
клико!»
 
:
 
Так откликнулся —
Нерико!
 
*
Читающей публике напоминаю, что я импровизирую и
визирую этим некую новую гармонию, а не агонию слов.