Félix María Samaniego. La Codorniz. Феликс Мария Саманьего. Перепёлка

Presa en estrecho lazo
La Codorniz sencilla
Daba quejas al aire,
Ya tarde arrepentida.
—¡Ay de mí miserable,
Infeliz avecilla,
Que antes cantaba libre,
Y ya lloro cautiva!
Perdí mi nido amado,
Perdí en él mis delicias;
Al fin perdílo todo,
Pues que perdí la vida.
¿Por qué desgracia tanta?
¿Por qué tanta desdicha?
Por un grano de trigo:
¡Oh cara golosina!
¡El apetito ciego
Á cuántos precipita
Que, por lograr un nada,
Un todo sacrifican!
 
В силках тугих запутавшись
Простая перепёлочка
Округу оглашает
Сожаленьем запоздалым.
- Ах, мне судьба презренная
Ах, пташка я несчастная,
Что раньше пела, вольная,
Теперь рыдаю пленницей!
Прощай гнездо уютное,
И радости семейные;
Всё потеряла наконец,
Ведь жизнь моя потеряна.
За что мне униженье то?
За что это несчастие?
За зёрнышко пшеничное:
Ох, дорого то лакомство!
 
И скольких погубило
Влечение слепое;
И ради сущей мелочи
Всем жертвуют порою!